Transliteração gerada automaticamente
Re:far
Aimer
Re:longe
Re:far
Cabelo, dedos, voz, olhar, calor
髪指声眼温もり
kami yubi koe manazashi nukumori
De alguma forma todos eles permanecem aqui
なぜかなまだ全てがここにある
naze kana mada subete ga koko ni aru
Meus anseios levaram ao amor
恋しさは愛を知った
koishiisa wa ai o shitta
Mas em que será que estes sentimentos conseguiram se tornar?
愛しさは何になれたかな
itoshisa wa nani ni nareta kana?
Se cuide, acho que já vou
元気でいてね そろそろ行くね
genki de ite ne sorosoro iku ne
Palavras nunca parecem servir um propósito
言葉はいつも役には立たない
kotoba wa itsumo yaku niwa tatanai
Aquela época, quando nos conhecemos, pode ter sido tudo um engano sim
出会ったことが間違いだったらそう
deatta koto ga machigai dattara sou
Reze um pouco por você e por mim
say a little prayer for you and me
say a little prayer for you and me
Nesta véspera de setembro, decidi nunca mais cantar uma música como aquela novamente
そんな歌はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
sonna uta wa mou utawanai to kimeta kugatsu no yoru dakara
Então, por favor, me diga como posso te esquecer!
あなたの忘れ方 ねえ教えて
anata no wasurekata nee oshiete
Tocando o rosto, as palmas das mãos, coxas, voz
重ねた頬 手のひらまた声
kasaneta hoho te no hira mata koe
Mesmo que isso seja um adeus, todos eles permanecem aqui
さよならでも全てはここにある
sayonara demo subete wa koko ni aru
Um vento suave estava soprando
なまぬるい風が吹いた
namanurui kaze ga fuita
Isso significa que o verão vai continuar?
まだ少し夏は続くのかな
mada sukoshi natsu wa tsudzuku no kana?
Na bilheteria não parecia ter ninguém, você sumiu, mas eu continuei a procurar por um vislumbre das suas costas
人気の消えた改札口で消えた背中を探し続けてた
hitoke no kieta kaisatsuguchi de kieta senaka o sagashitsudzuketeta
As estações que se passaram podem nunca mais retornar sim
過ぎた季節がもう来ないならそう
sugita kisetsu ga mou konai nara sou
Sem mais choro, seco meus olhos
no more cry and dry my eyes
no more cry and dry my eyes
As estrelas estão tão belas nesta estrada para casa pela qual caminho só, jurando que não choraria
ただ星が綺麗で泣かないと決めた 一人の帰り道
tada hoshi ga kirei de nakanai to kimeta hitori no kaerimichi
Mas as lágrimas não param, por favor, você pode me dizer o porquê?
涙が止まらない ねえどうして
namida ga tomaranai nee doushite?
Se cuide, mas não há resposta
元気でいてね 返事はなくて
genki de ite ne henji wa nakute
Palavras nunca parecem servir um propósito
言葉はいつも役には立たない
kotoba wa itsumo yaku niwa tatanai
Adeus para você, adeus para mim
さよならあなた さよなら私
sayonara anata sayonara watashi
Sim, reze um pouco por você e por mim
そう say a little prayer for you and me
sou say a little prayer for you and me
Nesta véspera de setembro, decidi nunca mais cantar uma música como aquela novamente
そんな歌はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
sonna uta wa mou utawanai to kimeta kugatsu no yoru dakara
Então, por favor, me diga como posso te esquecer
あなたの忘れ方 ねえ教えて
anata no wasurekata nee oshiete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: