Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 8.520

Anata ni Deawanakereba (Natsuyuki Fuyu Hana)

Aimer

Letra

Se Eu Não Tivesse Te Conhecido

Anata ni Deawanakereba (Natsuyuki Fuyu Hana)

Eu não preciso de coisas como memórias, quero dormir para sempre
記憶などいらない 永遠に眠りたい
kioku nado iranai eien ni nemuritai

Mesmo que não haja um amanhã, eu não me importo
もうこのまま 朝が来なくたっていいよ
mou konomama asa ga konakutatte ii yo

Em meus sonhos, você sempre está sorrindo
いつも夢の中では あなたは笑ってる
itsumo yume no naka de wa anata wa waratteru

Ei, porque isso não desaparece?
どうしてねぇ 消えないの
doushite nee kienai no?

Eu lhe dei tudo. Você me deu algo?
I gave you everything, you gave me anything?
I gave you everything, you gave me anything?

Não importa quando, sem dúvidas
きっといつまでも
kitto itsumade demo

Você é tudo, ainda é meu tudo
You're everything, still my everything
You’re everything, still my everything

Eu te amo
愛してるんだよ
aishiteru ndayo

Como se a neve caísse no meio do verão, tudo foi um milagre fugaz
真夏に降った雪のような それは儚い奇跡なんだ
manatsu ni futta yuki no you na sore wa hakanai kiseki nanda

Se eu não tivesse te conhecido, eu não sofreria
あなたに出会わなければ こんなに切なくて
anata ni deawanakereba konna ni setsunakute

E não sentiria um aperto em meu peito, mas
胸を締め付けることもなかった それでも
mune wo shimtsukeru koto mo nakatta soredemo

Se eu não tivesse te conhecido, continuaria sem saber sobre força ou bondade
あなたに出会えなければ 強さも優しさも知らないまま
anata ni deaenakereba tsuyosa mo yasashisa mo shiranai mama

E estaria chorando no canto do meu quarto, sem ver nada
部屋の隅で泣いていた 何も見えずに
heya no sumi de naite ita nanimo miezu ni

Eu não preciso de estações, não quero tocar nada
季節などいらない 何も触れたくない
kisetsu nado iranai nanimo furetakunai

Mesmo que eu esqueça o nome dessa flor, eu não me importo
もうあの花の名は忘れたっていいや
mou ano hana no na wa wasuretatte ii ya

Mas em meus sonhos, você sempre está sorrindo
だけど夢の中では あなたは笑ってる
dakedo yume no naka de wa anata wa waratteru

Mesmo agora, continua assim
今でもそうなんだ
ima demo sou nanda

Eu lhe dei tudo. Você me deu algo?
I gave you everything, you gave me anything?
I gave you everything. you gave me anything?

Para sempre, não importa quanto tempo passe
きっといつまでも
kitto itsumade demo

Você é tudo; ainda estou esperando
You're everything I'm still waiting
You’re everything I’m still waiting

Posso continuar te amando?
愛しててもいい
aishitete mo ii

Como a flor que floresceu no meio do inverno, tornou-se apenas uma parte fugaz da memoria
真冬に咲いた花のような 今は儚い記憶でも
mafuyu ni saita hana no you na ima wa hakanai kioku demo

Se eu não tivesse te conhecido, eu não me sentiria tão solitário
あなたに出会わなければ こんなに寂しくて
anata ni deawanakereba konna ni samishikute

E não haveria nenhuma noite em que minhas lágrimas não parariam, mas
涙が止まらない夜はなかった それでも
namida ga tomaranai yoru wa nakatta soredemo

Eu só quero lhe dizer: Você ainda é amado
あなたに送りたい ただ、愛されていてねと
anata ni okuritai tada, aisarete ite ne to

Floresceu como eu na primeira noite, quando eu sorri pela primeira vez
包まれてた 初めて笑えた夜の私のように
tsutsumareteta hajimete waraeta yoru no watashi no you ni

Se houvesse um desejo que poderia ser concedido, eu gostaria de sentir seu toque mais uma vez
もしも願いがひとつ叶うのなら もう一度触れてほしい
moshimo negai ga hitotsu kanau no nara mou ichido furete hoshii

E, iluminada pelo sol da manhã, ser capaz de sentir que eu tenho sorte de ter nascido
生まれてよかった 感じれたあの朝日に照らされて
umarete yokatta kanjireta ano asahi ni terasarete

Se eu não tivesse te conhecido, eu não sofreria
あなたに出会わなければ こんなに切なくて
anata ni deawanakereba konna ni setsunakute

E não sentiria um aperto em meu peito, mas
胸を締め付けることもなかった それでも
mune wo shimtsukeru koto mo nakatta soredemo

Se eu não tivesse te conhecido, continuaria sem saber sobre força ou bondade
あなたに出会えなければ 強さも優しさも知らずにいた
anata ni deaenakereba tsuyosa mo yasashisa mo shirazu ni ita

Se eu fechar meus olhos, você está bem aqui
目を閉じればすぐそこに あなたいる
me wo tojireba sugu soko ni anata iru

Mesmo agora, ainda, se eu fechar meus olhos, você está bem aqui
今でもまだ 目を閉じればすぐそこに あなたがいる
ima demo mada me wo tojireba sugu soko ni anata ga iru

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Rui Momota. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Usagis. Legendado por Júlia. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção