Tradução gerada automaticamente
Exister
Zaz
Existir
Exister
Está tudo bem para confessar
Ça se fait pas de s'avouer
Diga em voz alta o que pensamos
Dire tout-haut ce qu'on a pensé
Lá
Là tout-bas
Não está feito
Ça se fait pas
Eu não gosto de você
Ça se fait pas les je t'aime
À primeira vista, o conjunto
Au premier regard, le tandem
Não está feito
Ça se fait pas
Nós não dizemos isso
Ça se dit pas
Está tudo bem para digitar
Ça se fait pas de taper
Do ponto na mesa, para levantar
Du point sur la table, de lever
Ruidosamente
Haut la voix
Diga Basta!
Dire Basta!
Mas de que adianta respirar
Mais à quoi bon respirer
Se for para viver, mas na metade
Si c'est pour vivre mais à moitié
não sei
Je ne sais pas
Veja-nos mantê-lo em
Regarde-nous garder dedans
As reclamações, os sentimentos
Les coups de gueule, les sentiments
Se disséssemos sem hesitação
Si on disait sans hésiter
De coração, de paixões
De coeur, de passions
Nosso desejo de existir
Notre envie d'exister
Silêncio
Chut
Não diz a lesão
Ça se dit pas la blessure
Você tem que lidar com isso mesmo que seja difícil
Faut faire avec même si c'est dur
Esconda isso
Cache-la
Mascarar ela
Masque-la
Sempre um dedo na costura
Toujours un doigt sur la couture
Nós preferimos falar com as paredes
On préfère parler à des murs
Quando as coisas estão erradas
Quand ça va pas
Quando as coisas estão erradas
Quand ça va pas
Não é fácil sonhar muito
Ça se fait pas de trop rêver
Para imaginar, para se reinventar
D's'imaginer, s'réinventer
Dê um passo
Faire un pas
Diga Basta!
Dire Basta!
Sim, mas qual é o ponto de amar um ao outro
Oui mais à quoi bon s'aimer
Se é para amarmos um ao outro pela metade
Si c'est pour s'aimer à moitié
não sei
Je n'sais pas
Veja-nos mantê-lo em
Regarde-nous garder dedans
O que por dentro nós realmente somos
Ce que dedans, on est vraiment
Se vivêssemos sem hesitação
Si on vivait sans hésiter
De coração, de paixões
De coeur, de passions
Nosso desejo de existir
Notre envie d'exister
Silêncio
Chut
Veja-nos mantê-lo em
Regarde-nous garder dedans
O que por dentro nós realmente somos
Ce que dedans, on est vraiment
Se vivêssemos sem hesitação
Si on vivait sans hésiter
De coração, de paixões
De coeur, de passions
Esse desejo de existir
Cette envie d'exister
Veja-nos mantê-lo em
Regarde-nous garder dedans
As reclamações, os sentimentos
Les coups de gueule, les sentiments
Se disséssemos sem hesitação
Si on disait sans hésiter
De coração, de paixões
De coeur, de passions
Nosso desejo de existir
Notre envie d'exister
Silêncio
Chut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: