Transliteração gerada automaticamente
1/6 (Out of the Gravity)
VOCALOID
1/6 (Out of the Gravity)
いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
たちきりきみをつれて
Tachikiri kimi wo tsurete
SATELLITE.!
SATELLITE.!
きみをさがしてあのまちへ
Kimi wo sagashite ano machi e
さまよいあるいた、よるのみち
Samayoi aruita, yoru no michi
じゅわきごしにきこえたこえが
Juwaki goshi ni kikoeta koe ga
なぜか、とても、きになったの.?
Naze ka, totemo, ki ni natta no.?
みつけたきみはあかい、ひとみ
Mitsuketa kimi wa akai, hitomi
なにごともないふりは、なしにして
Nani goto mo nai furi wa, nashi ni shite
くろいぬまにしずむきみをほって
Kuroi numa ni shizumu kimi wo hotte
おくわけにはいかない
Oku wake ni wa ikanai
いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
ときはなちそらへとぶ、SATELLITE
Toki hanachi sora e tobu, SATELLITE
そこにいけば、からだのおもさ
Soko ni ikeba, karada no omosa
もろくんのいち.!
Mo roku bun no ichi.!
きみがかかえてるかなしみが
Kimi ga kakaeteru kanashimi ga
すこしでもかるくなればそれでいい
Sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
いつかそこに、きみを、つれていくよ
Itsuka soko ni, kimi wo, tsurete iku yo
じゅうろくのそと...!
Juu-roku no soto...!
うちゅうりょこうはむりですが
Uchuuryokou wa muri desu ga
ぶつりてきにたかいところへ
Butsuriteki ni takai tokoro e
いろいろかんがえてみたけっか
Iroiro kangaete mita kekka
めざすはみなとのあかいとう
Mezasu wa minato no akai tou
はしってきたふりして、むねの
Hashitte kita furi shite, mune no
こどうのはやさをかくしてみたの
Kodou no hayasa wo kakushite mita no
きょうはきみのてをすくいあげる
Kyou wa kimi no te wo sukui ageru
けんりをもらうよ...!
Kenri wo morau yo...!
きどうELEVATORのように
Kidou ELEVATOR no you ni
くもをぬけてのぼろよ、SATELLITE
Kumo o nukete noboro yo, SATELLITE
さんひゃくMETERS、のぼればすこしは
San-hyaku METERS, noboreba sukoshi wa
かるくなるかもね
Karuku naru ka mo ne
つまりこどもだましだけれど
Tsumari kodomo damashi da keredo
いみがすこしでもつたわればいい
Imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
ちじょう、よりもうえにつれていきたいの
Chijou, yori mo ue ni tsurete ikitai no
じゅうろくのそと...!
Juu-roku no soto...!
みえがくれしてるきもちは
Miegakure shiteru kimochi wa
たぶんばれているんだろう、けれど
Tabun bareteirun darou, keredo
いまはそれいじょう
Ima wa sore ijou
きみをすくいたいEGOISM
Kimi wo sukuitai EGOISM
たいようのちからをかりて
Taiyou no chikara o karite
しろくかがやいているをつきさま
Shiroku kagayaite iru wo Tsuki-Sama
おなじようにたよって、くれませんか?
Onaji you ni tayotte, kure masen ka?
いつか十六の鎖を
Itsuka juu-roku no kusari wo
たちきりきみをつれて、SATELLITE.!
Tachikiri kimi wo tsurete, SATELLITE.!
つらいコトや、かなしいコト
Tsurai KOTO ya, kanashii KOTO
もぜんぶ、ろくぶんのいち.!
Mo zenbu, roku bun no ichi.!
うちゅうせんはまださきだけれと
Uchuusen wa mada saki da keredo
そこにたどりつけるまでのあいた
Soko ni tadori tsukeru made no aida
ぼくのひだりてをにぎっててくれますか.?
Boku no hidari te wo nigittete kure masu ka.?
いつか、十六のそと.!
Itsuka, juu-roku no soto.!
つれてゆくよ
Tsurete yuku yo
OUT OF THE GRAVITY.!
OUT OF THE GRAVITY.!
1/6 (Fora da gravidade)
Algum dia, eu vou quebrar a cadeia de gravidade
E levá-lo para o
satélite
Procurando por você na cidade
Eu me perguntava sobre a rua à noite
A sua voz no telefone
Me deixou nervosa por algum motivo
Quando eu encontrei você, seus olhos estavam vermelhos
Não finja que nada aconteceu
Eu apenas não posso deixá-lo afundar
Num pântano escuro
Algum dia, eu vou quebrar a cadeia de gravidade
E o satélite vai voar
Em torno do espaço, seu peso será
1/6 lá
Se eu pudesse aliviar a sua dor,
Eu não quero mais nada
Algum dia, eu vou te levar lá
Fora da gravidade
Eu não posso pagar uma viagem espacial agora,
Mas eu vou te levar mais alto, fisicamente
Já pensei sobre isso
E decidi a torre vermelha no porto
Eu tentei fingir que eu tenho corrido
Para esconder o meu rápido batimento cardíaco
Hoje, eu vou querer o direito
de puxar suas mãos
Assim como um elevador orbital,
Nosso satélite está subindo acima das nuvens
Aqui 300m mais alto, você pode ser mais leve
do que você estava
Não é nada, mas um truque barato,
Mas você sabe o que quer dizer, eu espero que sim
Eu quero levar você em algum lugar acima da Terra
Fora da gravidade
Meus sentimentos às vezes são transparentes
Provavelmente, você os conhece
Mas ainda assim, eu quero salvá-lo
por causa do meu egoísmo
O Sol emite luzes
Para deixar a lua brilhar
Você pode me deixar ajudar você a gostar deles?
Algum dia, eu vou quebrar a cadeia de gravidade
E levá-lo para o satélite
Toda dor e tristeza
Vão pesar 1/6 lá
As naves espaciais ainda estão distante de nós,
Mas eu ainda alcanço elas,
Você pode segurar minha mão esquerda?
Algum dia, eu vou quebrar
a cadeia de gravidade
Fora da gravidade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: