Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 4.201

Paradise Of Light And Shadow

VOCALOID

Letra

Paraíso da Luz e Sombra

Paradise Of Light And Shadow

No fim do paraíso virtual
虚像の楽園の果ての
Kyozo no rakuen no hate no

profundamente,no fundo da Terra
深い深い大地の底で
Fukai fukai daichi no soko de

Eu estou fadada a cantar
ただ一人祈りの歌を
Tada hitori inori no uta o

a musica de oração sozinha
歌い続ける運命
Utai tsuzuru sadame

Do passado que não tinha para onde ir
行き場を失くした過去から
Yukiba o nakushita kako kara

eu teço vozes que dão voltas e voltas
巡り続ける声を繋ぎ
Meguri tsuzukeru koe o tsunagi

na ponta da historia que se repete,
繰り返す歴史の淵で
Kuri kaesu rekishi no fuchi de

me dedico ao meu destino
運命に身を捧ぐ
Sadame ni mi o sasagu

Sem saber de nada,continuo cantando
何も知らずただ歌だけ
Nani mo shirazu tada uta dake

por toda a minha vida.
紡いで生きてきた
Tsumuide ikite kita

Uma canção para o sol,uma canção para a chuva
晴れの歌を雨の歌を
Hare no uta o ame no uta o

um réquiem suave.
優しいレクイエムを
Yasashi requiem o

No final da estrada para o paraíso mãos quentes
楽園へと続く道の先に差し伸べられた
Rakuen eto tsuzuku michi no saki ni sashi nobe rareta

me foram oferecidas,mas não podiam me alcançar.
温かい手さえ届かずに
Atatakai te sae todokazu ni

Cante para sempre ...
永遠に歌い続けなさい
Towa ni utai tsuzuke nasai

Na profundidade distorcida do mundo agonizante
滅ぶ世界の歪みの底で
Horobu sekai no yugami no soko de

Eu estou fadada a cantar a musica de oração
祈りの歌を奏でる運命
Inori no uta o kanaderu sadame

com uma voz suave que dorme no passado esquecido.
忘られし過去に眠る優し声に
Wasu rareshi kako ni nemuru yasashi koe ni

Tento transformar meu desespero em sorriso
絶望さえも微笑みに変え
Zetsubo sae mo hohoemi ni kae

Eu desço até o fundo de lágrimas
涙の底に沈んでいく
Namida no soko ni shizunde iku

No fim do paraíso desesperado
絶望の楽園の果てに
Zetsubo no rakuen no hate ni

eu procuro a voz perdida
失くした声を探し求め
Nakushita koe o sagashi motome

eu estou fadado a continuar buscando
道なき道をただ透く
Michi naki michi o tada toku

estrada à estrada, cada vez mais longe
彷徨い行く運命
Samayoi yuku sadame

Na sombra da história fechada
閉ざされた歴史の影に
Toza sareta rekishi no kage ni

eu procuro os dias roubados.
奪われし日を思いながら
Ubawa reshi hi o omoi nagara

A voz que ecoa no fundo do meu coração
心の奥響く声は靴に身戻える
Kokoro no oku hibiku koe wa kutsu ni mi modaeru

está angustiada pelo sofrimento.
永遠に続く楽園へと願いは届かずに
Towa ni tsuzuku rakuen eto negai wa todokazu ni

Meu desejo não chega ao paraíso eterno
ただ歪んで声と共に
Tada yugande koe to tomo ni

Está distorcido por vozes e continua desaparecendo.
消え去って巡るだけ
Kie satte meguru dake

Eu quero sentir seu calor em minhas mãos
今この手で確かめたい君の温もりの音
Ima kono te de tashikame tai kimi no nukumori no oto

sem hesitar em me machucar.
傷つくことさえ悔わずに
Kizu tsuku koto sae itowazu ni

Eu vou lutar
私は戦う
Watashi wa tatakau

(Eu vou lutar)
(俺は戦う)
(Ore wa tatakau)

Eu vou levar a vida da voz ruge
荒ぶる声の魂を奪い
Araburu koe no tamashi o ubai

deixe-o escrever e dormir até o fim do mundo.
この世の果てまで続いて眠れ
Kono yo no hate made tsuzutte nemure

Se eu não posso alcança-la após a dissolução da luz,
この光を溶かしても届かぬなら
Kono hikari o tokasi temo todokanu nara

então acabarei com esse paraíso artificial,
偽りの楽園をこの手で
Itsuwari no rakuen o kono te de

com minhas próprias mão.
終わらせるだけ
Owaraseru dake

cante ...
歌って
Utatte

Peço proteção para um mundo brilhante
私は祈る守るために
Watashi wa inoru mamoru tame ni

onde todos possam sorrir.
笑顔が零れ光射す世界のために
Egao ga kobore hikari sasu sekai no tame ni

(Eu luto para por um fim
(俺は戦う壊すために
(Ore wa tatakau kowasu tame ni

eu vi você chorar sozinha)
君は泣いてたただ一人で)
Kimi wa naiteta tada hitori de)

Uma canção de esperança de luz para amanhã
明日へと繋ぐ光の希望の歌
Asu eto tsunagu hikari no kibo nouta

Dando minha vida,canto vigorosamente.
命を与え息声を
Inochi o atae ibuki koe o

Deixe minha voz flutuar no vento,até´que eu morra...
新しい風に乗せ命尽きるまで
Atarashi kaze ni nose inochi tsukiru made

(Sua existência roubada de mim,
(過去を褒む影の絶望の歌
(Kako o homuru kage no zetsubo no uta

sua voz deixa
命を奪い終わりの声
Inochi o ubai owari no koe

uma pia para a chuva incessante até morrer..)
止まない雨に流し命尽きるまで...)
Yama nai ame ni nagashi inochi tsukiru made...)

A história se repete
また巡る
Mata meguru

Todas a vozes encontram a luz
全ての声は光と出会い影へと繋ぐ
Subete no koe wa hikari to deai kage eto tsunagu

e são guiadas até a sombra.
繰り返す歴史となりて
Kuri kaesu rekishi to narite

Como a história a se repetir.
巡る世界の鼓動の音は
Meguru sekai no kodo no oto wa

O batente som ressoa no fim do mundo
終わりを告げる鐘と鳴り響く
Owari o tsugeru kane to nari hibiku

para declarar o fim.
全ての命は絶え新しい芽が
Subete no inochi wa tae atarashi me ga

Todas as vidas terminam e voltam a crescer novamente no paraíso de luz e sombra
息吹く先の光と影の楽園に
Ibuku saki no hikari to kage no rakuen ni

Deixe meu desejo chegar lá...
願いを
Negai o

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Len Kagamine / Rin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Júlia e traduzida por Hakubi. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção