Humblest Pleasures

Turnover

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Humblest Pleasures

Tiger lily or a rose
You still have your place in the garden
Appreciate the bluer notes
Why is the simplest thing the hardest?

What a thing it is to grow
Flower, I tried so hard to open my mind
No I never meant to color you in
Jet black, with a ballpoint pen
The brilliance hurt my eyes
I told you that I'm colourblind

You're blurry like the feeling in
The ending of the summer
I'm living in a memory
Imagining another
Early in the afternoon
The humblest of pleasures
Feeling the inside of you
I know that I'll forget it

It's disheartening
After everything evaporates
A lot of pain
And all the words I sing
And the perceptive things that I explain
I haven't changed

You're blurry like the feeling in
The ending of the summer
I'm living in a memory
Imagining another
Early in the afternoon
The humblest of pleasures
Feeling the inside of you
I know that I'll forget it

Prazeres mais humildes

Tigre-lírio ou uma rosa
Você ainda tem seu lugar no jardim
Apreciar as notas mais azuis
Por que a coisa mais simples é a mais difícil?

O que é fazer para crescer
Flor, tentei tanto abrir minha mente
Não, eu nunca quis te colorir
Jet preto, com uma caneta esferográfica
O brilho me machucou
Eu disse-lhe que eu sou amargo

Você está embaçado como o sentimento em
O final do verão
Estou vivendo em uma memória
Imaginando outro
No início da tarde
O mais humilde dos prazeres
Sentindo o interior de você
Eu sei que vou esquecê-lo

É desanimador
Depois que tudo se evapora
Muita dor
E todas as palavras que canto
E as coisas perspicazes que eu explico
Eu não mudei

Você está embaçado como o sentimento em
O final do verão
Estou vivendo em uma memória
Imaginando outro
No início da tarde
O mais humilde dos prazeres
Sentindo o interior de você
Eu sei que vou esquecê-lo



Posts relacionados

Ver mais no Blog