Movie Star
The Veronicas
Estrela De Cinema (part. FR33SOL e Lavva)
Movie Star
Mais do que uma estrela de cinema
More than a movie star
Saindo direto da lama, é (lama)
Straight out the dirt, yeah (dirt)
Agora nós florescemos como uma flor
Now we bloomin' like a flower
É, nós fomos machucados
Yeah, we been hurt
Às vezes ficava sombrio
Sometimes it got dark
Mas agora estamos aclamando nosso poder
But now we risin' to our power (oh-oh, oh-oh)
É, juntos nós reivindicamos o que é nosso
Yeah, together we claim what is ours
Amor infinito e abundância
Infinite love and abundance
Como as bênçãos, chuva torrencial
Like the blessings, rainin' showers
Tive que abrir mão do meu coração
Had to open up my heart space
Não haviam muitos em quem eu pudesse confiar
There wasn't many I could trust
Porque normalmente eu aprendo da maneira mais difícil
'Cause normally I learn the hard way
Quando se trata de amor
When it come down to love
Sarando todas essas cicatrizes da batalha, querida
Healin' all these battle scars, babe
Eu não posso mentir, me fez rude
I can't lie, made me tough
E ainda assim estamos sentados com as estrelas, querida
And still we seated with the stars, babe
Estamos subindo
We goin' up
Você voa ao redor do mundo
Fly around the world
Sem nunca descer
Never coming down
Com medo de estar perdido
Afraid of being lost
Assustado de ser encontrado
Scared of being found
Cego pelas luzes
Blinded by the lights
Cego pelo seu nome
Blinded by your name
Você ainda acredita que meu amor é apenas pela sua fama
You still believe my love's only for your fame
Mas eu sei que você está solitário na multidão
But I know you're lonely in the crowd
Eu sei que aqueles amigos te decepcionaram
I know those friends have let you down
Ninguém vai conhecer quem você realmente é
Nobody will know who you really are
Mas para mim, você é mais do que uma estrela de cinema (estrela)
But to me, you are more than a movie star (star)
Você não precisa se encolher perto de mim, não, não
You don't gotta shrink around me, no, no
Porque eu aprecio a sua sinceridade, ooh, é
'Cause I enjoy your sincerity ooh, yeah
Um pouco rude demais para a cena mas você está
A little too raw for the scene but ya
Brilhando tipo ultra luzes irradiando
Shining like some ultra light beams
Muito mais do que a interpretação de um papel
Way more than a role
Seu espírito é de ouro
Your spirit is golden
E eu sei que você trapaceou para consegui-lo
And I know you're chosen
Mas eu nunca desisti
But I never folded
Muito mais do que a interpretação de um papel
Way more than a role
Eu sei que você trapaceou para conseguir
I know you're chosen
Mas você ainda é meu melhor amigo
But you still my best friend
Você voa ao redor do mundo
Fly around the world
Sem nunca descer
Never coming down
Com medo de estar perdido
Afraid of being lost
Assustado de ser encontrado
Scared of being found
Cego pelas luzes
Blinded by the lights
Cego pelo seu nome
Blinded by your name
Você ainda acredita que meu amor é apenas pela sua fama
You still believe my love's only for your fame
Mas eu sei que você está solitário na multidão
But I know you're lonely in the crowd
Eu sei que aqueles amigos te decepcionaram
I know those friends have let you down
Ninguém vai conhecer quem você realmente é
Nobody will know who you really are
Mas para mim, você é mais do que uma estrela de cinema (estrela)
But to me, you are more than a movie star (star)
Eu estava bem ao seu lado
I was right next to you
Quando você não tinha nada a perder
When you had nothing to lose
Quando tudo que eu queria era você
When all I wanted was you
Tudo que eu queria era você
All I wanted was you
Eu estava bem ao seu lado
I was right next to you
Quando você tinha tanto a provar
When you had so much to prove
Quando tudo que eu queria era você
When all I wanted was you
Tudo que eu queria era
All I wanted was
Voar pelo mundo
Fly around the world
Sem nunca descer (descer)
Never coming down (coming down)
Com medo de estar perdida
Afraid of being lost
Assustada de ser encontrada
Scared of being found
Cega pelas luzes (pelas luzes)
Blinded by the lights (by the lights)
Cega pelo seu nome (pelo seu nome)
Blinded by your name (by your name)
Você ainda acredita que meu amor é apenas pela sua fama
You still believe my love's only for your fame
Mas eu sei que você está solitário na multidão (sei que você está solitário)
But I know you're lonely in the crowd (know you're lonely)
Eu sei que aqueles amigos te decepcionaram (te decepcionaram)
I know those friends have let you down (have let you down)
Ninguém vai conhecer quem você realmente é
Nobody will know who you really are
Mas para mim, você é mais do que uma estrela de cinema (estrela)
But to me, you are more than a movie star (star)
Estrela de cinema
Movie star
Mas para mim, você é mais do que uma estrela de cinema (estrela)
But to me, you are more than a movie star (star)
Mais do que uma estrela de cinema (estrela de cinema)
More than a movie star (movie star)
Mas para mim, você é mais do que uma estrela de cinema
But to me, you are more than a movie star
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: