HEARD ABOUT US
The Carters
OUVIU FALAR DE NÓS
HEARD ABOUT US
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask you heard about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask you heard about us
Já sabemos que você nos conhece
Already know you know about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask you heard about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask you heard about us
Cuidado com a língua quando estiver perto da gente
Watch your mouth when you around us
Estaciono, saio do carro, detono
Pull up, hop out, wreck
Não temos tempo, mas temos relógios caros
Got no time, but we got Patek's
Chego por aí, todo estiloso
I come around, stepping on necks
Meus manos deixam os outros chateados, por quê?
My nicca got niggas upset, why?
Oh, por que essas putas estão furiosas
Oh, why these bitches so mad for
Elas não querem Yoncé na sua porta
They don't want Yoncé on their door
Taco de beisebol em você, babaca
Louis slugger to your four door
Cuidado, você recebe o que pede
Careful you get what you asked for
Nós vamos, ooh
We go, ooh
Vamos para Cuba e Aruba no meio do inverno (skrt, skrt)
Go to Cuba then Aruba in the middle of the winter (skrt, skrt)
Sprinter novo, nós rimos indo ao banco
Brand new sprinter, we laugh to the bank
Mas não é brincadeira, yeah
But we ain't no joke, yeah
É melhor você agir como se soubesse, sim
You better act like you know, yeah
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
Já sabemos que você nos conhece
Already know you know about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
Ain't no need to ask, you heard about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
Cuidado com a língua quando estiver perto da gente
Watch your mouth when you move around us
Se você não sabia, agora sabe, mano
If you don't know now you know, nigga
Ele fuma enquanto nós bebemos D'USSÉ (yeah)
He smoke and we drink, D’USSÉ to the face (yeah)
Se você não sabia, agora sabe, mano
If you don't know now you know, nigga
Coloco elas em seus lugares, vadia fique na sua
Put hoes in their place, bitch stay in your lane
(Vadia fique na sua)
(Bitch stay in your lane)
Manda ver, B
Talk that talk, B
Billie Jean em seu auge
Billie Jean in his prime
Pela milésima vez, o filho não é meu
For the thousandth time, the kid ain't mine
Na internet eles me chamam de papai brincando
Online they call me "dad, " kiddingly
Vocês não deveriam levar essa coisa de pai a sério
You're not supposed to take this dad thing literally
Isso é muito famoso, nós nem agimos como celebridades
That's too famous, we don't even really do famous
Estou de boa com isso, sinal de paz
I'm cool on that, chunk to two fingers
Todos os dias estou sendo processado, sou famoso
Everyday I'm gettin' sued famous
Eu apareço no tribunal sem terno, sou famoso
I show up to court without a suit famous
Cada movimento seu está no noticiário, não é?
Your every move is on the news, ain't it?
Essa merda tem suas vantagens também, não é?
Shit has its perks too, ain't it?
Gravando vídeos no Louvre, não é?
Shootin' videos in the Louvre, ain't it?
Podia ser muito pior para você, não é?
It could be far worse for you, can't it?
Dor vem com vistas de cobertura, não é?
Pain comes with penthouse views, ain't it?
Você me conhece, eu sou eu mesmo desde que vendia cocaína
Bitch know me, I been me since the cocaine
Você conhece a B, ela nem precisa dizer o nome completo
Bitch know B, she don't even need a whole name
(É Beyoncé, mano)
(It's Beyoncé, nigga)
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
(É Beyoncé, mano)
(It's Beyoncé nigga)
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
(Oh meu Deus)
(Oh my God)
Já sabemos que você nos conhece
Already know you know about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
Nem precisa perguntar se você já ouviu falar de nós
No need to ask, you heard about us
Cuidado com a língua quando estiver perto da gente
Watch your mouth when you move around us
Se você não sabia, agora sabe, mano
And if you don't know now you know, nigga
Ele fuma enquanto nós bebemos D'USSÉ (yeah)
He smoke and we drink, D’USSÉ to the face
Se você não sabia, agora sabe, mano
And if you don't know now you know, nigga
Coloco elas em seus lugares, vadia fique na sua
Put hoes in their place, bitch stay in your lane
Sim, somos aqueles que você ouviu falar
Yeah, we the ones that you heard about
Fazemos barulho, barulho alto
Make big noise, big noise
Não precisamos de comprovantes
We don't need no voucher
Sim, somos aqueles que você se preocupa
Yeah, we the one's y'all worried about
Somos de boa, somos de boa, apenas deixe nossos nomes longe da sua boca
We good, we good, keep us out your mouth
Se você não sabia, agora sabe, mano
If you don't know now you know, nigga
Se você não sabia, agora sabe, mano
If you don't know now you know, nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Carters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: