Kimi no Shiranai Monogatari

Supercell

Original Tradução Original e tradução
Kimi no Shiranai Monogatari

itsumo doori no aru hi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
konya hoshi wo mi ni yukou

tama ni wa ii koto iunda ne
nante minna shite itte waratta
akari mo nai michi wo
baka mitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai you ni

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu you de

itsukara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
dou ka onegai
odorokanai de kiite yo
watashi no kono omoi wo

are ga denebu, arutairu, bega
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihime-sama
dakedo doko darou hikoboshi-sama
kore ja hitoribocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo
doko ka de wakatteita
mitsukattatte
todoki wa shinai
dame da yo nakanai de
sou iikikaseta

tsuyogaru watashi wa okubyou de
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasu itami wa mashiteku
aa sou ka suki ni narutte
kou iu koto nanda ne

doushitai? itte goran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoidaseru yo
waratta kao mo
okotta kao mo

daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai

watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujakina koe de

A História Que Você Não Sabe

Em um dia como qualquer outro dia,
Súbitamente, você se levantou e disse:
"Esta noite vamos ver as estrelas"

"Você diz coisas interessantes de vez em quando"
Era o que todos falavam enquanto riam
Em uma rua sem luz
Caminhamos enquanto nos divertimos como idiotas.
Para assim romper
A solidão e insegurança que carregavamos.

Olhei para cima desde um mundo totalmente negro
O céu noturno parecia uma chuva de estrelas

Me pergunto quando, comecei a
Te perseguir.
Por favor, de alguma forma
Não te surpreendas e escute
Estes meus sentimentos.

"Estes são Deneb, Altair e Vega"
Você disse apontando para o Triângulo de Verão
Lembrei-me e olhei para o céu.
Eu finalmente encontrei Orihime-sama, (NdT: Vega)
Mas onde você está, Hikoboshi-sama? (NdT: Altair)
Esta totalmente sozinho.

O feliz você que está ao meu lado
Não podia dizer uma palavra.

Entendi meus sentimentos por você de verdade
Em algum lugar, há muito tempo.
Encontrei-o
Mas não vou te dizer
"Não esta bem, não chore"
Por favor, deixe-me ouvir isso de você.

Era uma covarde e coloquei uma expressão dura,
Fingi não me importar
Mas?
A dor que atravesa meu peito aumenta
Que você goste de alguém,
É quase como isso.

Qual é o problema? Você está tentando adivinhar?
Meu coração bate
Estou bem ao seu lado
A verdade é cruel.

Eu não disse,
Não pude fazer-lo.
Não podemos regressar nunca mais.

A este día de verão,
A estas estrelas brilhantes.
Ainda agora, posso relembrar.
Seu rosto sonrridente,
Seu rosto irritado.
Eu te amo.
É estranho, não?
Embora seja.
Algo que você não conhece,
Um segredo só para mim.
Atravessa a noite,
A partir de uma memória distante,
Indicou com o teu dedo,
Com uma voz inocente

Composição: ryo
Enviada por Jackson e traduzida por Adriana. Legendado por Onaissak e Daniel. Revisões por 8 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Supercell

Ver todas as músicas de Supercell