Utakata Hanabi

Supercell

Original Tradução Original e tradução
Utakata Hanabi

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
yukata o kite geta mo haite
karankoron oto o tateru
fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
kyou mitai na hi ni wa kitto
mata omoidashiteshimau yo

konna kimochi shiranakya yokatta
mou nido to aeru koto mo nai no ni
aitai aitai nda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

sakasama no haato ga uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
kisu o shita

mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
dou shite deatteshimatta ndarou
me o tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

amai toiki
binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita
sono koe ni sono hitomi ni
kizukeba toki wa sugisatteku no ni
mada kimi no omokage o sagashite

hitorikiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi o

Fogos de Artifício Passageiros

O festival no fim de agosto estava animado e cheio de pessoas
Eu coloco minha yukata e a geta também
Fazendo um som de Karan Koron
Quando nós dois olhamos para os fogos de artifício que repentinamente subiram
Enquanto você observava em transe, eu gentilmente roubei um olhar em seu rosto

Seria melhor se eu não gostasse de você
De dias como hoje, certamente
Acaberei me lembrando

Se ao menos eu não tivesse descoberto esses sentimentos
Embora agora, nós nunca iremos nos encontrar novamente
Eu quero, quero ver você
Eu ainda penso naquele dia de verão quando você estava comigo

Quando um pouco cansados, nós sentamos á beira da estrada
Ouvindo o som distante da banda do festival
Ressoando Hyu-ru-ri-ra
Um nishiki kamuro floresceu no céu noturno
Só mais um pouco até o verão terminar
De repente, torna-se doloroso

Um coração do avesso, disparado ao céu
Rimos: Haha
Dizemos: Eu te amo
Nós nos beijamos

Já vou esquecer tudo sobre você
Isso é tão triste
Por que fomos nos conhecer?
Se eu fechar meus olhos
Vai ser como se você ainda estivesse ali

Doces suspiros
Tingida com uma ligeira febre, eu estava apaixonada por você
Por essa voz e por esses olhos
Antes que eu percebesse, o tempo está passando
Mas eu ainda procuro por um vestígio seu

Os fogos de artificio que eu olhei sozinha
Deram uma dor aguda ao meu coração
Muito em breve, a próxima estação
Chegará
Eu olhava os fogos de artifício passageiros com você
Ainda penso naquele dia de verão

Composição: ryo
Enviada por jaqueline e traduzida por Hideki. Legendado por Geovanni e Reila. Revisões por 5 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.



Posts relacionados

Ver mais no Blog