Perfect Day

Supercell

Original Tradução Original e tradução
Perfect Day

Dare mo inai douro de
Ryoute wo hiroge aruita
Me wo tojite kara watashi wa sotto
Kokoro no naka de
Chiisana kake wo shita nda

Hakusen kara ochitara make
Mukashi konna no yatteta
Ahh~
Nanka natsukashii na

It's a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Itsuka te wa todokutte
Sou shinjiteita kedo
Sora wa amari ni tookatta kara
Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda

Omoetanda

Moshimo ima inseki ga
Futte kiteru to shite mo
Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu
Tengoku iki de
"Maa ikka sore mo ari kana"

Ano hi chiisana bouken
Sukoshi tsuyoku nareta you na
Ahh~
Taisetsu na omoide

It's a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Kitto te wa todokutte
Dare mo shinjite nai kedo
Watashi shitterunda yo, datte
Hora mieru zettai tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari tobikoete hashiru
Doko made mo

Such a perfect day
Tachidomatte sora wo aoidara
Aoi aoi canvas(kyanbasu ni)
Hitosuji no kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora to onaji
Dakara ima
Mou ichido dake te wo nobashita

Te wo nobashita

Dia Perfeito

Em um caminho onde não tinha ninguém,
Eu caminhei com os meu braços estendidos,
Depois eu fechei meus olhos,
Quietamente em um coração,
Eu fiz uma pequena aposta.

Se eu pisar na linha branca eu perco ,
Eu costumava fazer esse tipo de coisa antigamente ,
Ahh ~
É um tanto nostálgico, não?

É um dia perfeito,
Eu também persegui os rastros,
Eu acredito que algum dia,
Minhas mãos alcançaram,
Mas porque o céu está tão distante,
O pequeno eu tristemente pensando.

Pensando

Mesmo que um meteoro,
Estivesse caindo,
Eu não seria capaz de perceber,
O caminho para o céu,
"Deixa pra lá, há mesmo algo assim ?"

Depois da quele dia de aventuras,
Eu senti como se eu fosse capaz de se tornar um pouco mais forte,
Ahh ~
Memórias preciosas.

É um dia perfeito,
Eu também persegui os seus rastros
Certamente minhas mãos alcançaram,
Mesmo ninguém acredite,
Eu acreditarei, porque
Veja, porque eu definitivamente alcançarei.

Ah ~

Eu vou correr e vencer qualquer beco sem saída,
Não importa como.

Um dia tão perfeito,
Quando eu parar e olhar para o céu,
Eu vou subir além daquele,
Pedaço de nuvem azul pálido,
Para o mesmo céu daquele dia
Então agora,
Somente mais uma vez, eu estenderei minhas mãos,

Estenderei minhas mãos.

Enviada por Talyana e traduzida por Amanda. Legendado por Onaissak e Daniel.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Supercell

Ver todas as músicas de Supercell