Original Tradução Original e tradução
Last Scene

Namida ga tomaranai yo
Kimi ni aitaku naru
Haru no hikari ga hora
Ano hi to onaji mitai da
Nee! Sayonara wo mou tsutaenakucha
Kimi dake ga inai
Ima wo ikiteku

Te wo hanashite shimau nda
Hayaku ikou tte kimi wa
Boku no koto komarasete
Hashaide kakedasu
Itsumo oikakeru dake de
Kimi no senaka bakari miteita
Kakushiteta
Namida mo shirazu ni

Watashi wa shiawase datta yo
Kaze no youni
Kiete shimau koe ni awatete
Boku wa kimi no namae wo yonda
Furikaetta sono egao wa
Kanashii kurai
Kirei datta nda yo

Haru no naka de

Namida ga tomaranai yo
Zutto tonari ni ita
Yasashii sono nukumori
Te no hira ni nokotte iru nda yo
Nee
Soko ni kimi wa
Mou inai nda to
Wakatte iru noni
Nando mo yonde shimau
Omoi wo tsunagu tame ni
Sono te wo nigitteita noni
Itsumo kimi no koe wa
Setsunaku yureteita nda
Kotoba ni dekinakatta
Zenbu ga hora
Boku no naka ni aru
Ima wo ikiteku

Doushite sonna kao de tachidomatte iru no
Kimi naraba sonna fuu ni
Okotte iu kana
Butsukari kizutsuku tabi ni
Kujikete shimai sou sa
Demo boku wa "kore kara" wo
Ikinakaya ikenai

Kanawanu koto mo atta nda
Yarikirenai kuyashisa wo
Ikutsu mo koeta yo
Kono machi mo zuibun
Kawatte shimatta
Futari aruita michi de
Ima wa hitori sora wo miageru

Haru no naka de

Namida ga koborenai youni
Kimi wo omoidasu kedo
Itsumo waratteru nda
Sukoshi zurukunai kanaa
Nee! Boku wa ano hi kara tsuyoku natta
Sou demo nai kana
Kaze ga waratta
Sayonara

Itoshisa wo wasurenai

Namida ga tomaranai yo
Mou kimi ni aenai nda ne
Issho ni sugoshita hi ga
Tooi hikari ni natte iku
Nee! Sore demo boku wa ikanakucha
Kimi ga inakutomo
Ashita wo mitsumete iku

Namida ga tomaranai yo
Zutto suki datta nda
Nando
Haru ga kite mo
Zenbu wasurenai kara
Nee! Sayonara wo mou tsutaeru yo
Kimi dake ga inai
Ima wo ikiteku

Última Cena

Minhas lágrimas são imparáveis
Eu quero ver você
Veja! O raio da primavera é o mesmo
Como aqueles dias
Ei!
Tenho que me despedir em breve
Vou continuar vivendo o presente
Onde você não está em lugar algum

Eu acabei soltando sua mão
Depressa, vamos – você disse
Me deixando encabulado
Como você correu alegremente
Eu sempre estive perseguindo você
Então eu só podia ver suas costas
Escondido
Sem saber das suas lágrimas

Eu estava tão feliz
Você disse com uma voz que
Desapareceu com o vento
Confuso, chamei seu nome
E você virou-se com um sorriso
Que chegava a ser triste
De tão lindo

Durante a primavera

Minhas lágrimas são imparáveis
Você sempre esteve ao meu lado
Tudo que eu deixei nas palmas das minhas mãos
É o calor agradável que você me deu
Ei
Você não está mais lá
Embora eu saiba, eu ainda chamo seu nome
Repetidas vezes
Eu estava apertando firmemente aquelas mãos
Para conectar meus sentimentos
Mas sua voz sempre quebra meu coração
Todos os sentimentos que as palavras não podem descrever
Vou mantê-los dentro de mim e viver
Veja! Meus sentimentos que eu não pude colocar em palavras
Estão todos aqui
Dentro do meu coração
Vou continuar a viver o presente

Por que você está parado
Com essa cara?
Você que eu conheço
Talvez diga e me repreenda assim
Toda vez que eu enfrento o problema e me machuco
Fico prestes a desmoronar
Mas eu tenho que viver
O futuro de agora em diante

Havia várias coisas que não foram cumpridas
Eu tive que superar
Aquelas frustrações intoleráveis
Até mesmo esta cidade
Mudou completamente
No caminho que caminhamos juntos
Estou olhando para o céu, sozinho

Durante a primavera

Para que as lágrimas não transbordem
Eu sempre vou sorrir
Mesmo que eu me lembre sobre você
Talvez, eu sou um pouco astuto
Ei!
Eu me tornei mais forte desde aquele dia
Ou talvez, eu não tenho
O vento riu de mim
Adeus

Não vou esquecer o seu amor

Minhas lágrimas são imparáveis
Eu não posso mais te ver
Aqueles dias que passamos juntos
Estão se transformando em raios de luz distantes
Ei!
Mas ainda assim, eu tenho que ir
Mesmo que você não esteja aqui
Vou continuar a olhar para amanhã

Minhas lágrimas são imparáveis
Eu te amarei para sempre
Não importa
Quantas vezes a primavera venha
Eu nunca vou esquecer
Ei!
Agora posso dizer adeus a você
Vou continuar vivendo o presente
Onde você não está em lugar algum

Composição: Yoshiki Mizuno
Enviada por Geovanni e traduzida por Geovanni. Revisão por Geovanni.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso

Ver todas as músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso