Nanairo Symphony

Shigatsu Wa Kimi No Uso

Original Tradução Original e tradução
Nanairo Symphony

ima azayaka na symphony
nanairo symphony

wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
tomatta tokei no mae de
tachitsukusu no wa yameyou

itsu ma demo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
ite mo tatte mo irare naku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou

bokura wa koko ni iru

ima azayaka na symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
naite waratte do re mi fa sol
omoi hibiki au symphony

shiroi tame iki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
miagereba sakura wa
pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
yorokobi mo setsuna sa mo seotte haru o matte iru

fushigi da yo kimi no egao wa
monochrome no machi o
iro azayaka ni somete yuku nda
nee ima kono isshun o dakishimeyou

bokura wa koko ni iru

sora ni hanabira hirari
haru iro symphony
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki o wakachiau symphony

kimi wa itsumo mahou tsukai
futsuu no hibi no melody
sono subete o meikyoku ni suru nda
sou marude chaikofusukii
yuuki ni michita oto wo kureru nda

ima azayaka na symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kakeagaru you ni do re mi fa so
boku ga kanadeteru melody
kimi ga kanadeteru melody
omoi hibiki au symphony

Sinfonia de Sete Cores

Estamos tocando uma sinfonia vívida
Uma sinfonia de sete cores

O motivo de você não conseguir esquecer uma cicatriz
É que tentar esquecer faz você lembrar
Eu fico andando e andando em círculos
Mas acho que já é hora de parar
De agir como um relógio quebrado

Quanto eu mais quero estar com você
Mais eu me sinto forte
Mas perdi a capacidade de estar ao seu lado
Sou a chuva, e você é o Sol, então vamos dar as mãos

Nós estamos bem aqui

Estamos tocando uma sinfonia vívida
Uma sinfonia de sete cores
Eu tropecei em sons
Que não era capaz de produzir sozinho!
Chorando e sorrindo com dó-ré-mi-fá-Sol
Uma sinfonia de emoções ressoando juntas

Meus suspiros transparentes desapareceram no céu sem deixarem rastros
Enquanto olho para os céus
Vejo os botões de flores rosas se formando
Eu fico andando e andando em círculos
Suportando toda minha felicidade e dor, eu espero pela primavera

É tão estranho, o seu sorriso
Mancha essa cidade monocromática
Com tantas cores vívidas
Ei, vamos nos agarrar á este momento com força

Nós estamos bem aqui

As pétalas flutuam sobre o céu
Em uma sinfonia de primavera
Eu tropecei em sons
Que não consigo produzir em qualquer outro momento, a não ser agora
Eu posso sorrir porque você está comigo
Uma sinfonia que compartilha o tempo entre nós

Você é sempre como um feiticeiro
Transformando melodias de dias normais
Em obras-primas reconhecidas
Isso, você parece como Tchaikovsky
Você me dá sons cheios de valentia

Estamos tocando uma sinfonia vívida
Uma sinfonia de sete cores
Eu tropecei em sons
Que não era capaz de produzir sozinho!
Transbordando em dó-ré-mi-fá-Sol
A melodia que estou tocando
A melodia que você está tocando
Uma sinfonia de emoções ressoando juntas

Composição: Coalamode
Enviada por Flavioruru e traduzida por Mariana. Legendado por Thales e Flavioruru. Revisões por 12 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso

Ver todas as músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso