Original Tradução Original e tradução
Kirameki

ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
futari nara sekai wa iki o fukikaeshita
itsumo no kaerimichi ashioto kizamu rizumu
ame agari machi o nuketeyuku kaze no yasashii nioi

onaji jikan o wakeainagara futari de sugoseta kiseki o
korekara saki mo tsunagetain da chanto me o mitetsutaetai

tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
nigirikata de nani mo kamo o tsutaeaeru sono te datta
hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
itsumademo soba ni itai to omoeta

furikaettemitemo inai no wa wakatteiru
nanoni mata namae yobareta ki ga shite miwatashitemiru
kado o magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
sakura no aachi ima wa sono ha o orenji ni someteru kedo

sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
omoide ga maichiru komiageru omoi o
dokomademo tooi sora e to tobashita

kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
mimi o tsutai karadajuu o tsutsumuyouna sono koe datta
deai kara subete ga kakegaenonai hibi
itsumademo kono mune ni aru yo
arigatou

Brilho

Mesmo quando estou me sentindo deprimido, antes que perceba já estou rindo
Quando estamos juntos, o mundo volta à vida
No caminho que sempre tomamos para casa, o ritmo compassado de nossos passos
A chuva parou, e o leve aroma da brisa passou pela cidade

Enquanto compartilhamos nosso tempo, nós dois experienciamos um milagre
Eu quero que nos conectemos de agora em diante, também, eu quero te olhar direto nos olhos e dizer

As mãos que eu queria segurar eram as suas
Eram aquelas mãos que pareciam dizer qualquer coisa através do modo como elas seguravam as minhas
Não pode ser outra pessoa... tem que ser você
Pensei que eu sempre quis estar ao seu lado

Mesmo se eu olhar para trás, sei que você não está lá
Mas mesmo assim, sinto como se tivesse ouvido você chamar meu nome de novo, e fico olhando em volta
É como se eu pudesse voltar para aqueles dias em que andávamos lado a lado eu eu virar a esquina
As folhas no arco de cerejeiras já ficaram laranja

Mas era seu sorriso que eu queria fazer florescer, era seu lindo rosto vermelho que era como as árvores colorindo as ruas
Minhas memórias estão flutuando enquanto caem
Eu mandei estes sentimentos que enchem meu coração
Voando pelo céu distante e infinito

A voz que eu queria ouvir era a sua
Era sua voz que parecia passar pelos meus ouvidos e me abraçar por dentro
Desde que nos encontramos, todos esses dias foram tesouros insubstituíveis
Eles sempre estarão em meu coração
Obrigado

Composição: Wacci
Enviada por Flavioruru e traduzida por Christian. Legendado por Thales. Revisão por Geovanni.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso

Ver todas as músicas de Shigatsu Wa Kimi No Uso