Transliteração gerada automaticamente
Kirameki
Shigatsu Wa Kimi No Uso
Brilho
Kirameki
Mesmo quando estou me sentindo deprimido, antes que perceba já estou rindo
おちこんでたときも気がつけば笑ってる
Ochikonde ta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Quando estamos juntos, o mundo volta à vida
ふたりなら世界は息を吹き返した
Futari nara sekai wa iki o fukikaeshita
No caminho que sempre tomamos para casa, o ritmo compassado de nossos passos
いつもの帰り道 足音刻むリズム
Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
A chuva parou, e o leve aroma da brisa passou pela cidade
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い
Ameagari machi o nukete yuku kaze no yasashii nioi
Enquanto compartilhamos nosso tempo, nós dois experienciamos um milagre
同じ時間を分け合いながら ふたりで過ごせた奇跡を
Onaji jikan o wakeainagara futari de sugoseta kiseki o
Eu quero que nos conectemos de agora em diante, também, eu quero te olhar direto nos olhos e dizer
これから先も 繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい
Kore kara saki mo tsunagitainda chanto me o mite tsutaetai
As mãos que eu queria segurar eram as suas
つないでいたい手は君のものだったよ
Tsunai de itai te wa kimi no mono datta yo
Eram aquelas mãos que pareciam dizer qualquer coisa através do modo como elas seguravam as minhas
握り方で何もかもを伝え合えるその手だった
Nigirikata de nani mo kamo o tsutaeaeru sono te datta
Não pode ser outra pessoa... tem que ser você
他の誰でもない君じゃなきゃダメだよ
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Pensei que eu sempre quis estar ao seu lado
いつまでもそばにいたいと思えた
Itsumademo soba ni itai to omoeta
Mesmo se eu olhar para trás, sei que você não está lá
振り返ってみてもいないのはわかっている
Furikaette mite mo inai no wa wakatte iru
Mas mesmo assim, sinto como se tivesse ouvido você chamar meu nome de novo, e fico olhando em volta
なのにまた名前呼ばれた気がして見渡してみる
Nanoni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru
É como se eu pudesse voltar para aqueles dias em que andávamos lado a lado eu eu virar a esquina
角を曲がれば 歩幅合わせたあの頃に戻れるような
Kado o magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
As folhas no arco de cerejeiras já ficaram laranja
桜のアーチ 今はその葉をオレンジに染めてるけど
Sakura no AACHI ima wa sono ha o ORENJI ni someteru kedo
Mas era seu sorriso que eu queria fazer florescer, era seu lindo rosto vermelho que era como as árvores colorindo as ruas
咲かせたい笑顔は君のものだったよ
Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Minhas memórias estão flutuando enquanto caem
街彩る木々のように綺麗な赤いその頬だった
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Eu mandei estes sentimentos que enchem meu coração
思い出が舞い散る 込み上げる想いを
Omoide ga maichiru komiageru omoi o
Voando pelo céu distante e infinito
どこまでも遠い空へと飛ばした
Dokomademo tooi sora e to tobashita
A voz que eu queria ouvir era a sua
聞いていたい声は君のものだったよ
Kiite itai koe wa kimi no mono datta yo
Era sua voz que parecia passar pelos meus ouvidos e me abraçar por dentro
耳を伝い 体中を包むようなその声だった
Mimi o tsutai karada-juu o tsutsumu you na sono koe datta
Desde que nos encontramos, todos esses dias foram tesouros insubstituíveis
出会いからすべてがかけがえのない日々
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Eles sempre estarão em meu coração
いつまでもこの胸にあるよ
Itsumademo kono mune ni aru yo
Obrigado
ありがとう
Arigatō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shigatsu Wa Kimi No Uso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: