Transliteração gerada automaticamente
Harukaze
Scandal
Brisa da Primavera
Harukaze
Antes de partir para bem longe
遠くへ行ってしまう前に
Tōku e itte shimau mae ni
Eu não parei de pensar nas coisas
伝えなきゃと
tsutaenakya to
Que eu deixei de dizer
思いながら
omoi nagara
Hoje eu vou passar o tempo rindo de novo
今日も過ぎてゆく時間
Kyō mo sugite yuku jikan
Apesar do
笑い合って
warai atte
Meu peito doer um pouco
少し胸痛いめて
sukoshi mune itai mete
Naquelas noites, enquanto a brisa da primavera soprava
春風が吹く夜
Harukaze ga fuku yoru
Eu fiquei pensando
離れたくないなって
hanaretakunai natte
Eu não quero me separar
そんなことを思って
sonna koto o omotte
E acabei dizendo coisas que não devia
なんか余計言えなくなって
nanka yokei ienaku natte
O amanhã chega e temos que dizer adeus
明日ね」と言ってさよならして
"Ashita ne" to itte sayonara shite
Eu continuo andando sozinha, suspirando sob as árvores
一人歩く並木の下で
hitori aruku namiki no shita de
Lembrando de sonhos que se passaram
ふと思う夢の跡
futo omou yume no ato
As pétalas que caem dançam, dançam, dançam
舞い落ちる花びらひらひら
Maiochiru hanabira hirahira
Mas as feridas do meu coração
心の隙間
kokoro no sukima
Continuam vazando tudo o que eu sinto
すり抜けてく素直になんなきゃ
surinukete ku sunao ni nannakya
Não importa que tipo de dor
どんな痛みが待った
donna itami ga matta
Atinja meu coração
僕の心
boku no kokoro
Eu vou encontrá-la
襲っても閉ざされたドアの
osotte mo tozasareta doa no
Do outro lado
向こう側を
mukōgawa o
Dessas portas fechadas
見に行くから
mi ni iku kara
Nós somos completamente opostos
まるで正反対の二人
Marude seihantai no futari
Mas desde quando é
でもなんでだろう
demo nande darō
Que começamos a estar juntos?
一緒にいるといつの間にか
issho ni iru to itsu no ma ni ka
Temos mais semelhanças conforme o tempo passa
似てるところ増えたね
Niteru tokoro fueta ne
Mas a verdade é que nós
なんて本当は
nante hontō wa
Copiamos uns aos outros um pouco
少し真似し合ってた
sukoshi mane shiatte ta
A noite você chorou
君が泣いてた夜
Kimi ga naiteta yoru
Eu enxuguei suas lágrimas
僕は涙を拭いた
boku wa namida o fuita
Nós brevemente assentimos com a cabeça
簡単にうなすきあって
kantan ni unasuki atte
Aceitando o futuro que foge ao longe
逃げる未来に気がついて
nigeru mirai ni ki ga tsuite
Olhando para o imutável você
変わらない君を見つめて
Kawaranai kimi o mitsumete
Decidi deixar as minhas memórias para trás
思い出は置いて行こうと決めた
omoide wa oite ikō to kimeta
Sinto muito mas eu vou ser a primeira!
ごめんもう先行くよ
gomen mō sakigaku yo
As pétalas que caem dançam, balançam, balançam
舞い落ちる花びらゆらゆら
Maiochiru hanabira yurayura
Assim como meu coração balança
揺れる心
yureru kokoro
De modo que eu não vou esquecer
繋いだって忘れないように
tsunaida tte wasurenai yō ni
Brisa da primavera, realize meus sonhos
春風に夢と
Harukaze ni yume to
Vou começar a andar
願いを乗せ
negai o nose
Ei, levante sua cabeça
歩き出すねえ顔を上げて
arukidasu nē kao o agete
Para que eu possa
また隣で
mata tonari de
Rir ao seu lado novamente
笑えるように
waraeru yō ni
Ninguém é mais forte do que você é
誰も強くなんてなんだよ
Daremo tsuyoku nante nan da yo
Estar sozinho e se sentir inseguro
一人じゃ不安だよ
hitori ja fuan da yo
É isso o que eu sinto
僕だってそう
boku datte sō
As pétalas que caem dançam, dançam, dançam
舞い落ちる花びらひらひら
Maiochiru hanabira hirahira
Mas as feridas do meu coração
心の隙間
kokoro no sukima
Continuam vazando tudo o que eu sinto
すり抜けて素直になんなきゃ
surinukete sunao ni nannakya
Não importa que tipo de dor
どんな痛みが待った
donna itami ga matta
Atinja meu coração
僕の心
boku no kokoro
Eu não vou esquecê-la
襲っても忘れないように
osotte mo wasurenai yō ni
Brisa da primavera
春風に夢と
Harukaze ni yume to
Realize meus sonhos
願いを乗せ
negai o nose
Vou começar a andar
歩き出す
arukidasu
Para que eu possa
信じた未来が
shinjita mirai ga
Rir ao seu lado
ここからまた
koko kara mata
Novamente!
始まるように!
hajimaru yō ni!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: