Tradução gerada automaticamente
sélection 46
Pomme
seleção 46
sélection 46
Eu estiquei um milhão de vezes
J'ai tendu un million d'fois
A vara voltada para o espelho
Le bâton face au miroir
Acabei de assistir
Je n'ai fait que regarder
O que eu fiz de errado
Ce que j'avais mal fait
E se eu não sou como você
Et si je suis pas comme toi
É porque está muito frio lá em cima
C'est que là-haut il fait si froid
Voce sabe como amar
Toi tu sais aimer
Voce sabe como amar
Toi tu sais aimer
E se eu não gosto muito de mim
Et si je m'aime pas beaucoup
É que frequentemente me sinto maluco
C'est que souvent je me sens fou
Escrever que é tortura
Écrire ça c'est une torture
Eu risquei
Je fais rature sur rature
Vamos, pegue minha mão, me mostre
Allez, prends ma main, montre-moi
Como voce dança
Comment tu fais pour danser
Para permanecer capitão
Pour rester capitaine
Voe acima da penalidade
Voler au-dessus de la peine
Eu tenho no meu coração
Ai-je dans mon cœur
Que diamantes morrem?
Que des diamants qui meurent ?
Você nunca tem medo
Toi tu n'as jamais peur
O amor nunca te enoja
Jamais l'amour, t'écœure
E eu finalmente encontrei
Et j'avais enfin trouvé
O único que pode aquecer
La seule qui peut réchauffer
Meus ossos, meu corpo congelado
Mes os, mon corps glacé
Você sabe disso, você amou (também)
Tu le sais, tu l'as aimé (aussi)
Mas talvez eu ainda estivesse
Mais j'étais peut être encore
Muito jovem para lhe dar o ouro
Trop jeune pour lui donner l'or
Todo o ouro que ela merecia
Tout l'or qu'elle méritait
Ainda eu tentei de tudo
Pourtant j'ai tout essayé
E minhas horas sombrias vão passar
Et mes heures sombres passeront
Quando eu finalmente chegar
Quand j'arriverai enfin
Cantar o nome dele
À chanter son nom
Sem dor que vem
Sans douleur qui vient
Quando eu toco o passado
Quand je toucherai le passé
Sem violência, sem hesitação
Sans violence, sans hésiter
Quando a memória do abraço
Quand le souvenir de l'étreinte
Vai me fazer chorar mais
Me fera plus pleurer
Eu tenho no meu coração
Ai-je dans mon cœur
Que diamantes que morrem?
Que les diamants qui meurent ?
Você nunca tem medo
Toi tu n'as, jamais peur
O amor nunca te enoja
Jamais l'amour, t'écœure
No final, você pode ser apenas uma besta
Au final t'es peut être qu'une bête
Mas eu gosto muito da festa
Mais moi j'aime tellement la fête
Que você respira sem parar
Que tu respires sans fin
Ó luz vem amanhã
Ô lumière vient demain
É decidido que eu gosto de você
C'est décidé j'fais comme toi
Finalmente estou deixando minhas leis
Je quitte enfin mes lois
Eu erradico meus vícios
J'éradique mes vices
Seleção 46
Sélection 46
Ontem foi lindo amanhã também
Hier c'était beau demain aussi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: