Je T'emmènerais Bien
Pomme
Eu Gostaria de Te Levar
Je T'emmènerais Bien
Eu gostaria de te levar do outro lado do Atlântico
Je t'emmènerais bien de l'autre côté de l'Atlantique
Percorrendo alguns caminhos perdidos além da América
Longer quelques chemins perdus outre Amérique
Eu te diria que nós ainda permaneceremos juntos
Je te dirais bien qu'on restera encore ensemble
Até o fim dos dias e mesmo se o chão tremer
Jusqu'à la fin des jours et même si le sol tremble
Eu gostaria de te levar do outro lado do Atlântico
Je t'emmènerais bien de l'autre côté de l'Atlantique
Mais perto da neve dos nossos sonhos quiméricos
Plus près des neiges de nos rêves chimériques
Mas o que vai me manter de pé até o fim dos barrancos
Mais qui me tiendront debout jusqu'au bout des ravins
Que me fará correr por muito tempo ainda
Qui me feront courir encore longtemps
Até amanhã, até amanhã
Jusqu'à demain, jusqu'à demain
Está quase na hora de partir
Il est bientôt temps de partir
Me segure!
Retiens-moi!
Está quase na hora de partir
Il est bientôt temps de partir
Fique aqui, me olhe!
Reste là, regarde-moi!
Porque dentro dos seus olhos, logo eu não poderei ver mais
Car dans tes yeux que je ne pourrais bientôt plus voir
Existem coisas que se parecem com a esperança
Il y a ces choses qui ressemblent à l'espoir
E você ainda segura meu corpo entre seus braços
Et tu supportes encore mon corps entre tes bras
E necessário também que eu aprenda sozinha a andar direito, a andar direito
Faudrait aussi que j'apprenne seule à marcher droit, à marcher droit
Está quase na hora de partir
Il est bientôt temps de partir
Me segure!
Retiens-moi!
Está quase na hora de partir
Il est bientôt temps de partir
Fique aqui, me olhe!
Reste là, regarde-moi!
Eu gostaria de te levar para navegar e fazer uma tour ao redor do mundo
Je t'emmènerais bien voguer et faire le tour du monde
Nos confins do céu onde nossas almas vagam
Au bord du ciel où nos âmes vagabondent
Eu esqueceria a cidade e seus muros de cimento
J'oublierais bien la ville et ses murs de ciment
Para ver a vida passando ao longo de Saint Lawrence
Pour voir la vie passer le long du Saint Laurent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: