Ce Garçon Est Une Ville
Pomme
Este Menino É Uma Cidade
Ce Garçon Est Une Ville
Este menino é uma cidade que eu gosto, de visitar com meus dedos
Ce garçon est une ville que j’aime, de mes doigts, visiter
Este menino, uma cidade que eu amo passar
Ce garçon, une ville que j’aime de part en part sillonner
Um modelo de cidade, um modelo de cidade
Un modèle de cité, un modèle de cité
Este menino é uma cidade onde eu amo com meu coração solto
Ce garçon est une ville où j’aime mon cœur laisser flâner
Este menino, uma cidade, capital serena dos meus beijos
Ce garçon, une ville, sereine capitale de mes baisers
Um modelo de cidade, um modelo de cidade
Un modèle de cité, un modèle de cité
Nenhum lugar, não, não teve esse efeito para mim
Aucun endroit, aucun, ne m’avait fait cet effet-là
Nenhum lugar, além desse menino
Aucun endroit que ce garçon
Nenhum lugar, nenhum
Aucun endroit, aucun
Não teve esse efeito pra mim
Ne m’avait fait cet effet-là
Nenhum lugar, além desse menino
Aucun endroit que ce garçon-là
Fiquei cansado de novas cidades
Je me lassais des villes nouvelles
Onde eu só estava passando
Où je ne faisais que passer
Mas essa misteriosa que eu amo
Mais celle mystérieuse que j’aime
É o menino que sonhei
C’est le garçon dont je rêvais
De uma beleza antiga, de uma beleza antiga
D’une antique beauté, d’une antique beauté
Em direção à sua voz, estou no caminho
Vers sa voix je me rue
Eu corro para perder audição, visão
Je cours à perdre l’ouïe, la vue
Em direção à sua voz, eu vou para a rua, eu corro
Vers sa voix je me rue, je cours
O tempo está suspenso nesta grande avenida
Le temps est suspendu dans cette grande avenue
Nesta grande avenida
Dans cette grande avenue
Nenhum lugar, não, não teve esse efeito para mim
Aucun endroit, aucun, ne m’avait fait cet effet-là
Nenhum lugar, além desse menino
Aucun endroit que ce garçon
Nenhum lugar, nenhum
Aucun endroit, aucun
Não teve esse efeito pra mim
Ne m’avait fait cet effet-là
Nenhum lugar, além desse menino
Aucun endroit que ce garçon-là
Nas suas fontes eu bebo, eu bebo
À ses fontaines je bois, je bois
Eu bebo tanto que estou bêbado
Je bois tant que j’en suis ivre
Nesses pontos de água eu bebo, eu bebo
À ces points d’eau je bois, je bois
Tanto e tanto que estou bêbado
Tant et tant que j’en suis ivre
E sinto-me vivo novamente
Et je me sens revivre
E sinto-me vivo novamente
Et je me sens revivre
Este menino é uma cidade que eu amo
Ce garçon est une ville que j’aime
Que eu amo
Que j’aime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: