Fairy Times Memory

Phantasmagoria

Original Tradução Original e tradução
Fairy Times Memory

Ikikau kokoro to motometeiru kimochi
Kakusenai kara
Narihibiku tokei kara ni naru jikan

Umaru koto naku

Ame ni utareru you ni sameteiku kimochi to kokoro
Doko made mo shizumi iku no kana

Tsugeru sayonara hajimari no aizu
Wasuresaru tame
Ikura me wo tojite mite mo kie wa shinai
Kako no omoide

Mado ni yorisoi nagasu namida tomeru koto dekizu
Omoi kaesu you ni

Itsumade mo anata wo omou koto wa shinai yo
Dakedo kono koi wa saikou no monogatari deshita

Ima dake to anata no koto ubawarete mo

Anata to no koto wa yumeutsutsu

Towa wo kanjite ai ni tsutsumareteita toki no memorii
Mou modoranai yo ne

Misetekureta joukei yousei to e ni
Kono akeru koto no nai hako ni tsume
Kagi wo akeru kara

Memórias do Tempo das Fadas

Eu não posso esconder a oscilação do meu coração
Ou o sentimento de saudade
O relógio ecoando, eu não posso preencher

O tempo vazio

Ficar parado na chuva para amenizar os sentimentos e o coração
Essas quedas em todo lugar e transformam-se em flor

Eu aceno adeus, um sinal para começar
A ser capaz de esquecer
Não importa quantas vezes eu feche meus olhos, elas não desaparecem
As memórias do passado

Extraído para a janela, incapaz de impedir que minhas lágrimas caiam
O jeito de pensar retorna

Eu não vou pensar em você para sempre
Mas esse amor foi a melhor história

E mesmo agora, mesmo que você seja levada de mim

Metade do tempo com você foi gastado em um sonho

Memórias de estar rodeado de amor, como se fossem durar para sempre
Isso não vai retornar, vai?

As paisagens que você me mostrou, fadas e pinturas
Eu as guardarei nessa caixa
E darei a chave para você

Composição: Kisaki / Riku
Enviada por Gustavo. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog