Original Tradução Original e tradução
Mukoku

kono hiroi hoshi no ue de otona ni natta bokura wa
mata nani ka no sei ni shite
yume wo yume no mama ni shita
boku wa warukunai kara to mune ni ssasatta naifu wo
mou nankai mo nankai mo shiran kao shiteta

sayonara yume ni yabureta osanaki hito
akogareta hiiro ni wa nare yashi nainda
genjitsu ni tataki okosareta toki
risoukyou wa hanarete kuzure ochite kita
doko de machigaeta no? nee?

kotaete yo boku no toi ni kotaete yo
ima mo dokoka ni aru
kanawanu yume wo mitai no nara
kotaete yo boku no koe ni kotaete yo
kokoro wo kakusu koto mo naku hontou no kotoba de

kono aoi sora no shita de hitori ni natta bokura wa
mata kizugatsukanu you ni kokoro ni kagi wo kaketa
boku no koto wa boku ni shika wakaranai to kimetsukete
mou hitori da to hitori da to omoi tsudzuketeta

onegai, kuroi sora wo tobu gokurakuchou
utsukushi sugiru hane nado misetsukenaide
subete yami ni houmurisaru tame ni
saigo no hi wo tsuke moyashite kure

iranai yo nani mo kamo wa iranai yo
nan no imi sae naku hakanaku ai wa kieru no nara
iranai yo sonna mono wa iranai yo
imasara nani wo te ni shite mo kawaranai kara

kanashikute mune no oku ga kurushikute
donna kako mo ima mo mirai mo subete kaereru no kana
samishikute omoidasu to munashikute
itsuka no risou to genjitsu no hazama no naka de

kotaete yo boku no toi ni kotaete yo
ima mo dokoka ni aru
kanawanu yume wo mitai no nara
kotaete yo boku no koe ni kotaete yo
kokoro wo kakusu koto mo naku nani wo miteta?
uso wo kaetakute hontou no kotoba de

Sem Aviso

Nos que nos tornamos adultos sobre esse vasto planeta
Novamente com algum objetivo
Vamos seguindo com os sonhos
Esfaqueio o coração com o Eu não sou ruim (mal)
Diversas vezes fiquei com cara de desentendido

Muitos jovens tem seus sonhos destruídos com o ‘Adeus’
Não serão aqueles heróis que desejavam ser
Quando o momento acontece agredindo a realidade
A utopia cai estremecendo e separando-se
Onde eu errei? Não é?

Responda! Responda a minha pergunta
Mesmo agora gostaria de ver
Em algum lugar, os sonhos que não serão realizados
Responda! Responda a minha pergunta
Com a verdade, sem esconder nada no coração

Nos que ficamos solitários abaixo desse céu
Trancamos nossos corações para não se machucarmos
Decidi não entender eu mesmo
Penso que continuarei agora sozinho

Por favor, pássaro celestial, que voa sobre o céu escuro
Não me mostre suas asas de beleza divina
Para que tudo seja enterrado nas trevas
Acenda a última chama e me queime

Não é necessário, nada é necessário
Nada tem significado, o amor é transitório e desaparece
Não é necessário, esse tipo de coisa é desnecessário
Mesmo agora, culpando algo ou alguém, nada vai mudar

A tristeza que traz profundo sofrimento ao meu coração
Poderá mudar tudo no passado, presente e futuro?
Solitário com ideias vazias
Dentre a janela da realidade, em algum dia ideal

Responda! Responda a minha pergunta
Mesmo agora gostaria de ver
Em algum lugar, os sonhos que não serão realizados
Responda! Responda a minha pergunta
Sem esconder nada no coração, o que você olhava?
Com a verdade, querendo mudar a mentira

Enviada por Igor e traduzida por cesar. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de My First Story

Ver todas as músicas de My First Story