No Hay Más Que Hablar
Morat
Não Tem Mais o Que Falar
No Hay Más Que Hablar
Não tem mais o que falar
No hay más que hablar
Nenhum assunto vem ao caso mais
Ya no cabe una carta más sobre la mesa
E por mais doloroso que seja, é a verdade
Y aunque nos pese, es la verdad
Você me destruiu por completo
Rompiste todo en mí
Mas eu me acostumei a nunca correr atrás das partes que perdi
Pero me acostumbré a nunca buscar las piezas que perdí
Você quis ir embora e eu fui quem ficou
Tú te quisiste ir y fui yo quien se quedó
Se ninguém te obrigou a nada
Si nadie te obligó
Por que você volta à minha porta agora
¿Por qué ahora vuelves a mi puerta?
Com a certeza de que ela continua aberta?
Con la certeza de que sigue abierta
Lembre-se que foi você quem decidiu
Recuerda, fue tu decisión
Colocar a sua vida naquele avião
Montar tu vida en ese avión
Tenho várias testemunhas
Tengo testigos
Você me transformou no seu inimigo
Me convertiste en tu enemigo
Se tem tantos peixes no mar
Si hay tantos peces en el mar
Por que, hoje, você volta querendo algo comigo
Hoy, por qué vuelves a buscar algo conmigo
Sendo que eu já concordei em não ficar com você?
Si ya acepté no estar contigo
Porque enquanto você
Porque mientras tú
Dava dez voltas pelo mundo
Le dabas diez vueltas al mundo
Eu perdia cada segundo
Yo malgastaba los segundos
Dando mil voltas na cama, sem dormir
Dando mil vueltas en la cama, sin dormir
Enquanto você
Mientras tú
Ia curtir festas em Barcelona
Te ibas de fiesta en Barcelona
Fingindo ser outra pessoa
Jugando a ser otra persona
Eu não mudei, apenas aprendi a viver sem você
Yo no cambié, solo aprendí a vivir sin ti
Me diga por que, do nada, você me procurou
Dime por qué, así de la nada, me buscaste
Sendo que eu não mudei e sou o mesmo que você deixou
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
Não tem mais o que falar
No hay más que hablar
Não faz sentido que você me prometa coisas
Ya no tiene sentido que me hagas promesas
Que eu sei que não irá cumprir
Que sé que no vas a cumplir
Você não vai mais me ver chorar
Ya no vas a verme llorar
Como aconteceu na última vez que te vi
Como la última vez que te vi
E por mais que você insista
Y aunque tú quieras insistir
Não temos mais nada para conversar
No queda nada más que hablar
Você quis ir embora e eu fui quem ficou
Tú te quisiste ir y fui yo quien se quedó
Se ninguém te obrigou a nada
Si nadie te obligó
Por que você volta à minha porta agora
¿Por qué ahora vuelves a mi puerta?
Com a certeza de que ela continua aberta?
Con la certeza de que sigue abierta
Lembre-se que foi você quem decidiu
Recuerda, fue tu decisión
Colocar a sua vida naquele avião
Montar tu vida en ese avión
Tenho várias testemunhas
Tengo testigos
Você me transformou no seu inimigo
Me convertiste en tu enemigo
Se tem tantos peixes no mar
Si hay tantos peces en el mar
Por que, hoje, você volta querendo algo comigo
Hoy, por qué vuelves a buscar algo conmigo
Sendo que eu já concordei em não ficar com você?
Si ya acepté no estar contigo
Porque enquanto você
Porque mientras tú
Dava dez voltas pelo mundo
Le dabas diez vueltas al mundo
Eu perdia cada segundo
Yo malgastaba los segundos
Dando mil voltas na cama, sem dormir
Dando mil vueltas en la cama, sin dormir
Enquanto você
Mientras tú
Ia curtir festas em Barcelona
Te ibas de fiesta en Barcelona
Fingindo ser outra pessoa
Jugando a ser otra persona
Eu não mudei, apenas aprendi a viver sem você
Yo no cambié, solo aprendí a vivir sin ti
Me diga por que, do nada, você me procurou
Dime por qué, así de la nada, me buscaste
Sendo que eu não mudei e sou o mesmo que você deixou
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
Em um dia de janeiro
Un día de enero
E embora você saiba que eu te amo
Y aunque tú sabes que te quiero
Não quero que me diga que você se enganou
No quiero que me digas que te equivocaste
Porque enquanto você (você)
Porque mientras tú (tú)
Dava dez voltas pelo mundo (oh, oh)
Le dabas diez vueltas al mundo (oh, oh)
Eu perdia cada segundo
Yo malgastaba los segundos
Dando mil voltas na cama, sem dormir (não)
Dando mil vueltas en la cama, sin dormir (no)
Enquanto você
Mientras tú
Ia curtir festas em Barcelona
Te ibas de fiesta en Barcelona
Fingindo ser outra pessoa
Jugando a ser otra persona
Eu não mudei, apenas aprendi a viver sem você
Yo no cambié, solo aprendí a vivir sin ti
Me diga por que, do nada, você me procurou
Dime por qué, así de la nada, me buscaste
Sendo que eu não mudei e sou o mesmo que você deixou
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: