All my life
Monkey Majik
Toda Minha Vida
All my life
Toda minha vida, eu sabia que acabaria aqui
All my life ano hino koto
Toda minha vida, eu achei que você estaria perto
All my life i e nai kizu
Uma ou duas vezes eu liguei para dizer que me importo
Once or twice kage ga nobite
Mas no fim você deixou tudo bem claro
But in the end wasure taku nai
Eu não vou deixar você se importar, porque eu estou ok
I'm not gonna let you mind 'cause I'm ok
Me sentindo bem, e as coisas estão a meu favor
Susumu beki mekimichi wo mae e
Eu não vou deixar você se importar, você está bem?
I'm not gonna let you mind Are you ok?
Porque agora para mim todo dia é uma noite de sexta feira
'Cause hi no sasu basho e aruite
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Muito bem, eu tenho que saber
So much well I gotta know
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Traição é uma coisa definitiva
Kimi dake nokame
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Muito bem, eu tenho que saber
So much well I gotta know
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Traição é uma coisa definitiva
Fusai da kokoro
"Toda a minha vida" essas são palavras tão novas para mim
All my life azamuku toka
Passando por memórias que ecoam
Passing by uragiru toka
Das mentiras que me manipularam facilmente
Of the lies kage wa kitte
Compreender que é assim que eu me sinto
Understand wasurewa shinai
Eu não vou deixar você se importar, porque eu estou ok
I'm not gonna let you mind 'cause i'm ok
Me sentindo bem, e as coisas estão a meu favor
Kitaru beki toki ni mae e
Eu não vou deixar você se importar, você está bem?
I'm not gonna let you mind Are you ok
Porque agora para mim todo dia é uma noite de sexta feira
'Cause hi no sasu basho e a ruite
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Muito bem, eu tenho que saber
So much well I gotta know
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Traição é uma coisa definitiva
Kimi dake notame
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Muito bem, eu tenho que saber
So much well I gotta know
Ela pensou que eu nunca saberia
She thought I'd never know
Traição é uma coisa definitiva
Fusai da kokoro
Eu não vou deixar você se importar, porque eu estou ok
I'm not gonna let you mind 'cause I'm ok
Me sentindo bem, e as coisas estão a meu favor
Feelin' fine and things are goin' my way
Eu não vou deixar você se importar, você está bem?
I'm not gonna let you mind Are you ok?
Porque agora para mim todo dia é uma noite de sexta feira
'Cause it's a friday night for me now everyday
Eu sempre pensei que seria desse jeito
I always thought that it would be this way.
Nunca me preocupei com dinheiro, nem com contas prá pagar
I never worried 'bout no money or no bills to pay.
Saindo com meus amigos e colegas
Chillin' with homies and buddies
Cozinhando uma refeição na estrada
cookin' a meal out on the drive-way.
Todo dia seria sexta feira
Everyday would be a Friday.
Dance um pouco
Shake yo' body.
Encha o bar-b
Stoke up the bar-b.
Suba a temperatura
Building up the heat
Porque é a última festa de verão
'cause it's the last summer party.
Esse é o nosso jeito, nosso dia, não o seu dia
That was our way our day no not your day,
E nada que você disser pode mudar isso
And nothin' you can say could ever take it away.
Mas quando o sol se põe
But when the sun goes down.
Eu tenho que me gabar
I had to move on schmooze on.
Vestir um par de tênis novo em folha
Brand new pair of shoes on.
Quem está na primeira linha
Who's on line one.
Me ligue quando eu tiver acabado
Call me back when I'm done.
É como se eu tentasse tanto que nem conseguisse me divertir
It's like I'm trying so hard I can't have any fun.
Ligue o rádio, eu preciso do meu remédio
Turn the radio on. I need my remedy.
Queria que não fosse assim
I wish it wasn't like this.
Para todos os amigos que eu perdi
To all the friends that I miss.
E todas as garotas que beijei
And all the girls that I kissed
Eu não vou deixar você se importar, porque eu estou ok
I'm not gonna let you mind 'cause I'm ok
Me sentindo bem, e as coisas estão a meu favor
Feelin' fine and things are goin' my way
Eu não vou deixar você se importar, você está bem?
I'm not gonna let you mind Are you ok?
Porque agora para mim todo dia é uma noite de sexta feira
'Cause it's a friday night for me now everyday*
Repete 2x
*Repeat 2x
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: