Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

Monkey Majik

Original Tradução Original e tradução
Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

You're out a sight (urusai)
Yeah, hold me tight (aho mitai)
Why don't you and me go home tonight (gohan denai)
Walked around the world (wakaranwa)
And now I gotcha (erai kotcha!)
Gonna be with you, chill down all through the night (jōdan tsūjinai)

All I know is that I love you babe
fuan'na hibi okuru sute neko no yō ni
Never forget you, never babe
hitomishiri itsumo shite n'na mottainai

You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Hey ho
furo-ba nante nai/ ka mahen yo
demo shinku hamecha dekai
Hey ho
furo-ba nante nai/ ka mahen yo
demo shinku hamecha dekai

yōkina ai o kobanda demo nakineiri wa mō gomenda
shōganai ma~a ī ka de katadzuken na tachihadakaru kotoba no kabe
somosomo nande ore koko ni on nen
nonki ni taikutsuna mainichi totemo jūjitsu shi teru to wa ie n ga na
kon'na mon nozon deta risō to wa chigau nda mon

All I know is that I love you babe
ii n ya hitori demo yattaruga na
Never forget you, never babe
demo yappa fuanda mon kimaji ina karashi e

You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Hey ho
furo-ba nante nai/ ka mahen yo
demo shinku hamecha dekai
Hey ho
furo-ba nante nai/ ka mahen yo
demo shinku hamecha dekai

You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
You gatta stay (ryūgakusei)
Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Estudante de Intercâmbio (part. Okazaki Taiiku)

Você está fora de questão (barulhento)
Sim, me segure forte (como um louco)
Por que você e eu não vamos para casa esta noite (sem comer antes)
Dei a volta ao mundo (nem sei)
E eu agora entendi (isso é ótimo)
Vou estar com você, relaxar a noite toda (sem brincadeira)

Tudo que eu sei é que eu te amo, baby
Vamos passar os dias difíceis como gatos vadios
Nunca te esqueças, nunca querida
Timidez é sempre um desperdício

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)
É melhor nem falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Eu realmente quero tomar sopa de missô)

Ei ho
Não tem banheiro, então não importa
Porque a pia é extremamente grande
Ei ho
Não tem banheiro, então não importa
Porque a pia é extremamente grande

Se você rejeitar meu amor vivo, vou chorar até dormir, mas vou perdoá-la
Não há como evitar, apenas escute, vou colocar as coisas em ordem, a barreira do idioma só atrapalha
Por que estou aqui em primeiro lugar?
Não posso dizer que é gratificante todos os dias quando estou entediado
Isso não é diferente do ideal que desejo

Tudo que eu sei é que eu te amo, baby
Eu não quero fazer isso sozinho
Nunca te esqueças, nunca querida
Mas ainda estou preocupado

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)

Ei ho
Esse hambúrguer é enorme, não consigo comer
Além disso, você aceita uma dica?
Ei ho
Esse hambúrguer é enorme, não consigo comer
Além disso, você aceita uma dica?

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)

Composição: MONKEY MAJIK / Taiiku Okazaki
Enviada por Gabriel e traduzida por Gabriel.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Monkey Majik

Ver todas as músicas de Monkey Majik