El Préstamo
Maluma
O Empréstimo
El Préstamo
Ei, Chan
Mira, Chan
Aumente um pouquinho o volume do microfone aí
Súbeme un poquito ahí el micrófono
Eu tenho que falar umas coisinhas que
Le tengo que decir un par de cosas que
Ela não quer ouvir (Rudeboyz)
Ella no quiere escuchar (Rudeboyz)
Só por curiosidade
Solo por curiosidad
Deixa eu te perguntar
Te tengo que preguntar
Você vai deixar comigo ou vai levar com você?
¿Me lo deja' o te lo vas a llevar?
Não tá vendo que eu tenho que usá-lo
¿No ves que lo tengo que usar
Com você e com as outras?
Contigo y con otras más?
Eu prometi não maltratá-lo novamente (ai, não)
Prometí no volverlo a maltratar (oh, no)
Desculpe, mas tenho os meus motivos (ai, não, não)
Perdona, pero tengo mis motivos (oh, no, no)
No jogo do amor, eu já perdi muito (é isso aí)
En el juego del amor, mucho he perdido (así es)
Meu passado me transformou nisso
Así me convirtió el pasado
E prefiro ser direto com você (Maluma, gata)
Y prefiero hablarte claro (Maluma, baby)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
A maior coisa que eu tinha
Lo más grande que tenía
E você não quer me devolver (Maluma, gata)
Y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
Te entreguei todo o meu amor
Te entregué todo mi amor
E você não quer me devolver (é isso aí, é isso aí)
Y no lo quieres devolver (alright, alright)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei (aham)
Yo lo presté (ajá)
A maior coisa que eu tinha
Lo más grande que tenía
E você não quer me devolver (é assim)
Y no lo quieres devolver (dice)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
Te entreguei todo o meu amor
Te entregué todo mi amor
E você não quer me devolver (é isso aí, é isso aí)
Y no lo quieres devolver (alright, alright)
O que foi, bebê?
¿Qué pasó, bebé?
Eu ia te dar o quê?
¿Que te iba a regalar qué?
Estou há vários meses te dando o que você merece
Ya llevo varios meses dándote lo que mereces
Três pela manhã e mais duas vezes à noite
Tres por la mañana y, por la noche, otras dos veces
Parece que isso não para de crescer
Parece que esto crece y crece
Espero que você não se esqueça de pagar os juros
Ojalá no olvides de pagar los intereses
Você não chegou no melhor momento
No llegaste en el mejor momento
Se eu dissesse o contrário, eu estaria mentindo
Si digo lo contrario, te estaría mintiendo
Analisei e cheguei à uma conclusão
Analizo y lo concluyo
Cada louco com seus problemas
Cada loco con lo suyo
Não fique sozinha (não, não)
No te quedes sola (no, no)
Homem é o que não falta (sim, sim)
Hombres hay de sobra (sí, sí)
Por que você não procura alguém
¿Por qué no te buscas
Que te ame e se apaixona?
Quien te ame y te enamoras?
Não fique sozinha
No te quedes sola
Homem é o que não falta
Hombres hay de sobra
Por que você não procura alguém
¿Por qué no te buscas
Que te ame e se apaixona? (Maluma, gata)
Quien te ame y te enamoras? (Maluma, baby)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
A maior coisa que eu tinha
Lo más grande que tenía
E você não quer me devolver
Y no lo quieres devolver
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
Te entreguei todo o meu amor
Te entregué todo mi amor
E você não quer me devolver
Y no lo quieres devolver
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
A maior coisa que eu tinha
Lo más grande que tenía
E você não quer me devolver
Y no lo quieres devolver
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei
Yo lo presté
Te entreguei todo o meu amor
Te entregué todo mi amor
E você não quer me devolver (é isso aí)
Y no lo quieres devolver (alright)
Desculpe, mas tenho os meus motivos (você me entende?)
Perdona, pero tengo mis motivos (¿tú me entiendes?)
No jogo do amor, eu já perdi muito (sinto muito, gata)
En el juego del amor, mucho he perdido (I'm sorry, baby)
Meu passado me transformou nisso
Así me convirtió el pasado
E prefiro ser direto com você (Maluma, gata)
Y prefiero hablarte claro (Maluma, baby)
Eu não te dei, eu não te dei
Yo no lo di, yo no lo di
Eu te emprestei (é isso aí, é isso aí)
Yo lo presté (alright, alright)
A maior coisa que eu tinha (isso é F.A.M.E.)
Lo más grande que tenía (this is F.A.M.E.)
E você não quer me devolver (Maluma, gata)
Y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Eu não te dei (Kevin ADG), eu não te dei (e Chan El Genio)
Yo no lo di (Kevin ADG), yo no lo di (y Chan El Genio)
Eu te emprestei (Rudeboyz)
Yo lo presté (Rudeboyz)
Te entreguei todo o meu amor (essa é a fórmula, parceiros)
Te entregué todo mi amor (esta es la fórmula, parceros)
E você não quer me devolver
Y no lo quieres devolver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maluma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: