Siamo Uguali
Lorenzo Fragola
Somos Iguais
Siamo Uguali
Passará, esta noite passará
Passerà, stanotte passerà
E talvez voltaremos, para nos amar
E forse torneremo, ad amarci
Enlouqueço, eu sei que eu enlouqueço
Impazzirai, lo so che impazzirai
Porque o tempo não é suficiente
Perché non ci basta il tempo
Porque nada nunca é suficiente
Perché nulla basta mai
Mesmo que no final é o nosso amor
Anche se in fondo il nostro è amore
Usamos palavras estúpidas
Usiamo stupide parole
Porque é estúpido quem pensa que a dor também não serve
Perché è stupido chi pensa che non serva anche il dolore
E estamos juntos, mas distantes, são muitas tentativas vãs
E siamo vicini ma lontani, e troppi tentativi vani
E talvez chegará, amanhã
E forse arriverà, un domani
No fundo somos iguais
Siamo uguali in fondo
E talvez você procure minhas mãos
E forse cercherai, le mie mani
Apenas para um dia
Solo per un giorno
Não escapar do meu olhar
Non scappare dai miei sguardi
Não posso te perseguir, não se desvie
Non possono inseguirti, non voltarti dai
E talvez você entenda, quanto vale
E forse capirai, quanto vali
Poder te dar o mundo
Potrei darti il mondo
Mas você gritará, no silêncio da chuva
Ma griderai, sul silenzio della pioggia
É ressentimento e dor de cabeça, em uma base um pouco distorcida
E’ rancore e mal di testa, su una base un po’ distorta
Te direi, somos iguais como você vê
Ti dirò, siamo uguali come vedi
Porque sem pedestais, não podemos ficar em pé
Perché senza piedistalli, non riusciamo a stare in piedi
E já é tarde para querer fazer planos
Ed è già tardi e vuoi far piano
O coração é a sua bagagem de mão, porque você tem todas as qualidades que eu odeio
Il cuore è il tuo bagaglio a mano perché hai tutti i pregi che odio
E os defeitos que eu amo
E quei difetti che io amo
E cacos de uma voz quebrada, me machucam novamente
E schegge di una voce rotta, mi ha ferito un’altra volta
E talvez chegará, amanhã
Ma forse arriverà, un domani
No fundo somos iguais
Siamo uguali in fondo
E talvez você procure minhas mãos
E forse cercherai, le mie mani
Apenas para um dia
Solo per un giorno
Não escapar do meu olhar
Non scappare dai miei sguardi
Não posso te perseguir, não se desvie
Non possono inseguirti, non voltarti dai
E talvez você entenda, quanto vale
E forse capirai, quanto vali
Poder te dar o mundo
Potrei darti il mondo
Mas eu não estarei lá e você verá
Ma io non ci sarò e vedrai
Será simples
Sarà semplice
Deslizar para
Scivolare per
Depois se aterrar nos braços de quem você quiser
Poi atterrare fra le braccia di chi vuoi
E talvez chegará, amanhã
Ma forse arriverà, un domani
No fundo somos iguais
Siamo uguali in fondo
E talvez você procure minhas mãos
E forse cercherai, le mie mani
Apenas para um dia
Solo per un giorno
Não escapar do meu olhar
Non scappare dai miei sguardi
Eu não posso te perseguir, não se desvie
Non possono inseguirti, non voltarti dai
E talvez você entenda, quanto vale
E forse capirai, quanto vali
Poder te dar o mundo, além de mim
Potrei darti il mondo, tranne me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo Fragola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: