Transliteração gerada automaticamente
Yume Utsutsu
Kenshi Yonezu
Sonhando Acordado
Yume Utsutsu
Eu estava sempre procurando a continuação do meu sonho
夢の続きをいつまでも探してた
yume no tsuzuki wo itsu made mo sagashiteta
Becos cintilando ao lado da cidade ampla
あまねく街の旗で揺らたゆう路地裏
amaneku machi no hata de yura tayutau rojiura
Aviões de papel voando com anúncios
広告を携えて飛び立つ紙飛行機
koukoku wo tazusaete tobitatsu kamihikouki
Até onde eles vão voar?
どこまで飛んでいくんだろう
doko made tonde ikun darou
A razão pela qual eu continuo olhando para o vazio
虚しさばっかり見つめ続けるのは
munashisa bakkari mitsume tsuzukeru no wa
É simplesmente porque quero estar ciente das feridas dos outros
誰かの痛みに気付きたかったひたすら
dareka no itami ni kizukitakatta hitasura
Algo vai passar diante de nossos olhos se tivermos ganhado algo
何かを得れば何かが目の前を通り過ぎる
nanika wo ereba nanika ga me no mae wo toorisugiru
Adeus, podemos nos ver novamente?
さよならまた会えるかな
sayonara mata aeru ka na
Nossa jornada de volta ainda está acontecendo
背中合わせの旅はまだ続いてく
senakaawase no tabi wa mada tsuzuiteku
Feridas que ninguém conhece, não cicatrizam, só aumentam
誰も知り得ない傷が言えずに増える
daremo shiri enai kizu ga iezu ni fueru
Afinal, um dia vou derreter e desaparecer com o vento
どうせいつかは風に溶け消える
douse itsuka wa kaze ni toke kieru
Então, que seja pelo menos por esta noite
ならば今夜くらいは
naraba konya kurai wa
Espero que a leveza, como asas crescentes em seu corpo, continuem a viver dentro de você
羽根が生えるような身軽さが君に宿り続けますように
hane ga haeru you na migarusa ga kimi ni yadori tsuzukemasu you ni
Sem perceber a cara de cobra com raiva, descansando no intervalo dos dias
無慈悲な顔の蛇も気付きはしない日々の隙間でおやすみ
mukure gao no hebi mo kizuki wa shinai hibi no sukima de oyasumi
Eu espero que você possa continuar a dormir em um sonho pacífico
君が安らかな夢の中眠り続けられますように
kimi ga yasuraka na yume no naka nemuri tsuzukeraremasu you ni
Eu não consigo manter uma figura tão ruim
あんな姿じゃいられない
anna sugata ja irarenai
Ficando como uma criança cansada de brincar, então até amanhã
子供みたいなまま遊び疲れてそれじゃまた明日
kodomo mitai na mama asobi tsukarete sore ja mata ashita
Um rebanho de ovelhas habitando um planeta estúpido
まぬけな惑星に住みついた羊の群れ
manuke na wakusei ni sumitsuita hitsuji no mure
Naves espaciais elegantes abertas para o vento, flores e pássaros
風と花と鳥に開かれた勝者な宇宙船
kaze to hana to tori ni hirakareta shousha na uchuusen
Balões publicitários que negligenciam algo enquanto procuram por algo
何かを探し何かを見捨てるアドバルーン
nanika wo sagashi nanika wo misuteru adobaruun
Eu me pergunto, onde estou?
私はどこにいるんだろう
watashi wa doko ni irun darou
Constantemente convidado pela luz deslumbrante
眩い光に絶えず誘われている
mabayui hikari ni taezu sasowareteiru
Ovelhas espalhadas ainda estão sonhando
零れ落ちた羊はまだ夢を見る
koboreochita hitsuji wa mada yume wo miru
Afinal, eu também vou desaparecer no vento
どうせ私も風になり消える
douse watashi mo kaze ni nari kieru
Então, que seja pelo menos por esta noite
ならば今夜くらいは
naraba konya kurai wa
Espero que a felicidade que pode te fazer gritar continue a viver dentro de você
声が出せるような喜びが君に宿り続けますように
koe ga daseru you na yorokobi ga kimi ni yadori tsuzukemasu you ni
Mesmo a zombaria do revolucionário não alcançará você. Vamos dançar no abismo da noite
角張ったヤジも届きはしない夜の淵で踊りましょう
kakumeika no yaji mo todoki wa shinai yoru no fuchi de odorimashou
Se você quiser, essa música irá ser conectada ao sonho de alguém
君が望むならその歌は誰かの夢に繋がるだろう
kimi ga nozomu nara sono uta wa dareka no yume ni tsunagaru darou
Essa pessoa não vai entender
あんな人にはわからない
anna hito ni wa wakaranai
Então continue escondendo o lado negro da história. Até amanhã
物語の裏隠れたままそれじゃまた明日
monogatari no ura kakureta mama sore ja mata ashita
Eu continuo a viver em devaneios, amando um ao outro
夢現で生きていく一つずつ愛し合う
yume utsutsu de ikite iku hitotsu zutsu aishiau
Continuo cruzando sem hesitação, indo para onde você está
ためらわず渡っていく君のもとへ
tamerawazu watatte iku kimi no moto e
As sombras miseráveis que eu odeio estão se distanciando
やるせなくていやんなる面影は遠くなる
yarusenakute iyan naru omokage wa tooku naru
Basta dizer se você se sentir cansada, nós nos falaremos
疲れたら行ってよ話をしよう
tsukaretara itte yo hanashi wo shiyou
Eu continuo a viver em devaneios, amando um ao outro
夢現で生きていく一つずつ愛し合う
yume utsutsu de ikite iku hitotsu zutsu aishiau
Continuo cruzando sem hesitação, indo para onde você está
ためらわず渡っていく君のもとへ
tamerawazu watatte iku kimi no moto e
As sombras miseráveis que eu odeio estão se distanciando
やるせなくていやんなる面影は遠くなる
yarusenakute iyan naru omokage wa tooku naru
Basta dizer se você se sentir cansada, nós nos falaremos
疲れたら行ってよ話をしよう
tsukaretara itte yo hanashi wo shiyou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenshi Yonezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: