Transliteração gerada automaticamente
Kagayaku Sora No Shijima Ni Wa
Kalafina
No Silêncio do Céu Brilhante
Kagayaku Sora No Shijima Ni Wa
Segure as lágrimas frias
つめたいなみだをかかえて
Tsumetai namida wo kakaete
Quando a hora chegar
ときがみちるころを
Toki ga michiru koro wo
Você procura pela luz
あなたはひかりをさがして
Anata wa hikari wo sagashite
Abrindo caminho pela escuridão
やみをひらくだろう
Yami wo hiraku darō
A voz persa cantada em vermelho
あかねのうたごえ
Akane no utagoe
Lentamente, pigmentos tingem seu peito
そのむねをそめてゆく
Sono mune wo somete yuku
Como se fosse um desejo eterno
えいえんにこがれて
Eien ni kogarete
E rapidamente, dispersando melodia
ちりいそぐしらべのように
Chiriisogu shirabe no yō ni
No silêncio do céu brilhante
かがやくそらのしじまには
Kagayaku sora no shijima ni wa
É o meu jardim
わたしのにわがある
watashi no niwa ga aru
Algum dia você irá chegar
いつかあなたがたどりつく
Itsuka anata ga tadoritsuku
Do outro lado
みぎわのかなたに
migiwa no kanata ni
(Ama soltia mari miltia
あまそるちあまりちあ
Amasoru chiamari chia
Sai toltia maria imarita
さいとるちあまりあいまりた
Saitoru chiamariaimari ta
Soltia mari miltia
そるちあまりちあ
Soru chiamari chia
Sai toltia maria imarita
さいとるちあまりあいまりた
Saitoru chiamariaimari ta
Astaia ima
あすたいあいま
Asutai aima
Iya soltia imiltomia
いやそるちあいみるとみあ
Iya soru chai miru to mia
Otore imia aita)
おとれいみああいた
Oto rei mia aita
A escuridão da noite, embora guardava a lua
つきをまもるよるのやみが
Tsuki wo mamoru yoru no yami ga
Sussurra ao longo de uma canção de ninar
ささやくこむりうた
sasayaku komuri uta
Até que os olhos das crianças
なかないこどものひとみが
Nakanai kodomo no hitomi ga
Que já não choram, tornam-se embebidos em sonhos
ゆめにぬれるまで
yume ni nureru made
Digo adeus
さよなら
Sayonara
Porque nunca mais verei você de novo.
にどとはあえないあなただから
Nido to wa aenai anata dakara
Pois, esta adorada
いとしくくるをしく
Itoshiku kuru oshiku
E dolorosa noite arranca meu coração
よるはむねをえぐるおもい
Yoru wa mune wo eguru omoi
No silêncio do céu brilhante
かがやくそらのしじまには
Kagayaku sora no shijima ni wa
É onde está a sua casa.
あなたのいえがある
Anata no ie ga aru
A lua está para lá da escuridão que cai sobre nós
つきのをちるやみのむこうを
Tsuki no ochiru yami no mukō wo
Desejando que todos voltem
みなもとめかえる
Minamoto mekaeru
Pelo pequeno caminho
ほそいみち
hosoi michi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalafina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: