Original Tradução Original e tradução
Kanpai

Katai kizu na ni, omoi o yosete
Katari tsukusenu seishun no hibi
Toki ni wa kizutsuki, toki ni wa yorokobi
Kata o tataki atta, ano hi...

Are kara dore kurai, tatta no darou
Shizumu yuuhi o, ikutsu kazoetarou
Furusato no tomo wa, ima demo kimi no
Kokoro no naka ni, imasu ka...

Kampai ima kimi wa jinsei no
Ookina, ookina butai ni tachi
Haruka nagai, michinori o aruki hajimeta
Kimi ni shiawase are

Kyandoru raito no, naka no futari o
Ima koushite, me o hosometeru
Ookina yorokobi to, sukoshi no, sabishi sa o
Namida no kotoba de, utaitai...

Asu no hikari o, karada ni abite
Furi kaerazu ni, sono mama yukeba yoi
Kaze ni fukarete mo, ame ni utarete mo
Shinjita ai ni, se o mukeru na...

Kampai ima, kimi wa jinsei no
Ookina, ookina butai ni tachi
Haruka nagai michinori o aruki hajimeta
Kimi ni, shiawase are

Kampai ima kimi wa jinsei no
Ookina, ookina butai ni tachi
Haruka nagai, michinori o aruki hajimeta
Kimi ni shiawase are
Kimi ni shiawase are

Brinde

Na dura ferida, o sentimento me lembra
Dos dias de juventude que não serão fáceis de esquecer
Às vezes se machuca, às vezes é alegria
Aquele dia que bateu em meu ombro

Desde aquele tempo, quantas vezes você se levantou?
Quantas vezes contamos o pôr-do-sol?
O amigo de sua antiga vila, ainda...
está dentro de seu coração?

Um brinde! Agora num grande palco da vida
você se apresentará
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
A você então, que tenha felicidade

Dentro da luz da vela: os dois
Assim desse jeito o olhar ficou disperso
Uma grande alegria, um pouco de tristeza
Com a palavra da lágrima, queria cantar...

Sentindo o brilho da manhã em meu corpo
Sem olhar para prás, continue assim
Mesmo o vento batendo, ou então a chuva caindo em você
Não vire as costas ao amor que você acredita

Um brinde! Agora num grande palco da vida
você se apresentará
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
A você então, que tenha felicidade

Um brinde! Agora num grande palco da vida
você se apresentará
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
A você então, que tenha felicidade
Que tenha felicidade

Composição: Tsuyoshi Nagabushi
Enviada por Wilson e traduzida por Marcos. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Itsuki Hiroshi

Ver todas as músicas de Itsuki Hiroshi