Aprenda inglês com a maior plataforma de letra de música da América Latina
Participar
Original Tradução Original e tradução
Noren

Kokoroni potsunto
Sabishisano akariga tomoru
Yassashi hitoni aitai konna yoruniwa
Atatakana kotobani furetai
Noren o kugute
Tatinoboru kemuri no yukuenimo
Sasayakana jinsei utau mono ga aru
Ashita o shinjite ikitai
Bakana ikikatashika
Dousse dekinai keredo
Omae rashikute issato
Konyamo sake ga warau

Shinu rodo honkide
Horete horete horete horenuita
Ano hitoni aitai konna yoruniwa
Kidotta yumenado iranai
Yotte otoko ga namida
Nagaseba migurushii ne
Subete muneni shimaeto
Konya mo sakega shikaru
Bakana ikikatashika
Dousse dekinai keredo
Omae rashikute issato
Konya mo sake ga warau

Cortina

Meu coração é iluminado
Silenciosamente pela solidão
Nessa noite quero me encontrar com alguém doce
E sentir o calor de suas palavras
Tanto na vida efêmera,
E na fumaça que passa na cortina, sobe e desce,
Tem tantos assuntos para cantar
Gostaria de continuar acreditando no amanhã.
Ainda assim, só consigo
Permanecer nessa espúria forma de viver
Certo, pois é seu jeito de viver
Essa noite a bebida também zombará de mim.

Sério a ponto de se desejar a morte
Te amando, te amando e amando, me apaixonei
Em noites assim quero ver aquela pessoa,
Não quero coisas como uma utopia enganosa.
É chato o homem beber
E se derreter em lágrimas, não?
Prendendo tudo dentro do peito
Essa noite a bebida também irá me censurar
Ainda assim, só consigo
Permanecer nessa espúria forma de viver
Certo, pois é seu jeito de viver
Essa noite a bebida também zombará de mim.

Enviada por marisa e traduzida por Diego. Revisão por SANDRA.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Você não precisa da tradução para entender essa letra!

Participe do evento e aprenda inglês com música

Quero participar

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Itsuki Hiroshi

Ver todas as músicas de Itsuki Hiroshi