Transliteração gerada automaticamente
Kanpai
Itsuki Hiroshi
Brinde
Kanpai
Na dura ferida, o sentimento me lembra
かたいきずなに、おもいをよせて
Katai kizuna ni, omoi wo yosete
Dos dias de juventude que não serão fáceis de esquecer
かたりつくせぬせいしゅんのひび
Kataritsukusenu seishun no hibi
Às vezes se machuca, às vezes é alegria
ときにはきずつき、ときにはよろこび
Toki ni wa kizutsuki, toki ni wa yorokobi
Aquele dia que bateu em meu ombro
かたをたたきあった、あのひ
Kata wo tatakiau, ano hi
Desde aquele tempo, quantas vezes você se levantou?
あれからどれくらい、たったのだろう
Are kara dore kurai, tatta no darou
Quantas vezes contamos o pôr-do-sol?
しずむゆうひを、いくつかぞえたろう
Shizumu yuuhi wo, ikutsu kazoe tarou
O amigo de sua antiga vila, ainda...
ふるさとのともは、いまでもきみの
Furusato no tomo wa, ima demo kimi no
está dentro de seu coração?
こころのなかに、いますか
Kokoro no naka ni, imasu ka
Um brinde! Agora num grande palco da vida
かんぱいいまきみはじんせいの
Kanpai ima kimi wa jinsei no
você se apresentará
おおきな、おおきなぶたいにたち
Ōkina, ōkina butai ni tachi
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
はるかながい、みちのりをあるきはじめた
Haruka nagai, michinori wo aruki hajimeta
A você então, que tenha felicidade
きみにしあわせあれ
Kimi ni shiawase are
Dentro da luz da vela: os dois
きゃんどるらいとの、なかのふたりを
Kyandoru raito no, naka no futari wo
Assim desse jeito o olhar ficou disperso
いまこうして、めをほそめてる
Ima kōshite, me wo hosometeru
Uma grande alegria, um pouco de tristeza
おおきなよろこびと、すこしの、さびしさを
Ōkina yorokobi to, sukoshi no, sabishisa wo
Com a palavra da lágrima, queria cantar...
なみだのことばで、うたいたい
Namida no kotoba de, utaitai
Sentindo o brilho da manhã em meu corpo
あすのひかりを、からだにあびて
Asu no hikari wo, karada ni abite
Sem olhar para prás, continue assim
ふりかえらずに、そのままゆけばよい
Furikaerazu ni, sono mama yukeba yoi
Mesmo o vento batendo, ou então a chuva caindo em você
かぜにふかれても、あめにうたれても
Kaze ni fukaretemo, ame ni utaretemo
Não vire as costas ao amor que você acredita
しんじたあいに、せをむけるな
Shinjita ai ni, se wo mukeru na
Um brinde! Agora num grande palco da vida
かんぱいいま、きみはじんせいの
Kanpai ima, kimi wa jinsei no
você se apresentará
おおきな、おおきなぶたいにたち
Ōkina, ōkina butai ni tachi
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
はるかながいみちのりをあるきはじめた
Haruka nagai michinori wo aruki hajimeta
A você então, que tenha felicidade
きみに、しあわせあれ
Kimi ni, shiawase are
Um brinde! Agora num grande palco da vida
かんぱいいまきみはじんせいの
Kanpai ima kimi wa jinsei no
você se apresentará
おおきな、おおきなぶたいにたち
Ōkina, ōkina butai ni tachi
Desde um longo e distante caminho você começou a caminhar
はるかながい、みちのりをあるきはじめた
Haruka nagai, michinori wo aruki hajimeta
A você então, que tenha felicidade
きみにしあわせあれ
Kimi ni shiawase are
Que tenha felicidade
きみにしあわせあれ
Kimi ni shiawase are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itsuki Hiroshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: