Tradução gerada automaticamente
Mon Fol Amour
Indila
meu amor louco
Mon Fol Amour
Juntos nós conhecemos
Ensemble nous avons connu
Viveu dias felizes
Vécu des jours heureux
A hora chegou
Le moment est venu
Para dizer um último adeus
De se faire un dernier adieu
Sem uma lágrima caindo
Sans une larme qui coule
Sem desviar o olhar
Sans détourner les yeux
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
Amo meu amor louco, amor, amor
Amour mon fol amour, amour, amour
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
E você meu amor louco, amor, amor
Et toi mon fol amour, amour, amour
Eu vou manter até o último suspiro da minha vida
Je garderai jusqu’à l’ultime souffle de ma vie
Uma lembrança nossa de um passado terno e louco
Un souvenir de nous d’un passé tendre et de folie
Como um jardim secreto assombrado pela nostalgia
Comme un jardin secret hanté de nostalgie
Meu amor louco, meu amor louco, meu amor louco
Mon fol, mon fol amour, mon fol amour
Aqui e ali tantas aventuras vamos conhecer
Ici ou là tant d’aventures on se rencontrera
Tendo reconstruído nossas vidas em outros braços
Ayant refait nos vies dans d’autres bras
Vou reviver os destaques de um passado morto sem você
Je revivrai les moments forts d’un passé mort sans toi
Sem você meu louco amor, amor, amor
Sans toi mon fol amour, amour, amour
Amo meu amor louco, amor, amor
Amour mon fol amour, amour, amour
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
E você meu amor louco, amor, amor
Et toi mon fol amour, amour, amour
Podemos perseguir o passado fora de controle
On peut chasser le passé d’un revers de la main
Nem apagá-lo de nossos pensamentos
Ni l’effacer de nos pensées
O amor durante a noite cava um sulco profundo em corações órfãos
Du jour au lendemain l’amour creuse un sillon profond dans les cœurs orphelins
Meu amor louco, meu amor louco
Mon fol amour, mon fol amour
Minha maravilhosa e delirante companheira de jornada
Mon merveilleux et délirant compagnon de parcours
Destas estações de nossas paixões
De ces saisons de nos passions
dias bons e ruins
Des bons et mauvais jours
Quem sobreviverá gravado no cimento do inconsciente de nossos juramentos
Qui survivront graver dans le ciment de l’inconscient de nos serments
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
Amo meu amor louco, amor, amor
Amour mon fol amour, amour, amour
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
E você meu amor louco, amor, amor
Et toi mon fol amour, amour, amour
Amor, você tirou de mim as mil coisas ignoradas
Amour tu m’as pris de là les milles choses ignorées
E você levou meus tenros anos meus lindos anos
Et tu as pris mes années tendres mes belles années
Lembro-me de ti, também te tenho, sem te pedir nada em troca
Moi souvient t’en, je t’ai aussi, sans rien te demander en retour
Dê tudo de mim, você meu amor louco, você meu amor louco
Tout donner à mon tour, toi mon fol amour, toi mon fol amour
Você meu amor louco
Toi mon fol amour
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
Amo meu amor louco, amor, amor
Amour mon fol amour, amour, amour
Você meu amor louco, amor, amor
Toi mon fol amour, amour, amour
E você meu amor louco, amor, amor
Et toi mon fol amour, amour, amour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: