Coming Of Age
Foster The People
Chegada da Maturidade
Coming Of Age
Bem, eu te observo parada como um cão raivoso
Well, I see you standing there like a rabid dog
E você tem esses olhos chorosos
And you got those crying eyes
Que fazem eu querer me render e te envolver em meus braços
Makes me wanna surrender and wrap you in my arms
Você sabe que tentei viver sem arrependimentos
You know I try to live without regrets
Sempre estou seguindo em frente sem olhar para trás
I'm always moving forward and not looking back
Mas tenho mania de deixar rastros de morte enquanto sigo adiante
But I tend to leave a trail of dead while I'm moving ahead
Então, estou me afastando
And so I'm steppin' away
Pois não tenho nada a dizer
'Cause I got nothin' to say
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
(Parece, parece) é como a chegada da maturidade
It feels like, feels like a coming of age (it's like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
Parece, parece que está chegando a maturidade
Feels like, feels like a coming of age
E quando meus medos me puxam para o mar
And when my fear pulls me out to sea
E as estrelas são escondidas pelo meu orgulho e inimigos
And the stars are hidden by my pride and my enemies
Pareço machucar as pessoas com quem mais me importo
I seem to hurt the people that care the most
Assim como um animal, eu protejo meu orgulho
Just like an animal, I protect my pride
Quando estou muito ferido para lutar
When I'm too bruised to fight
E mesmo quando estou errado, tenho mania de achar que estou certo
And even when I'm wrong, I tend to think I'm right
Bem, estou entediado com o jogo
Well, I'm bored of the game
E muito cansado para ficar furioso
And too tired to rage
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
(Parece, parece) é como a chegada da maturidade
It feels like, feels like a coming of age (it's like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
It feels like, feels like it's comin'
(Parece, parece) é como a chegada da maturidade (e estou cortando os laços)
It feels like, feels like a coming of age (and I'm burning the page)
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
(Parece, parece) é como a chegada da maturidade
It feels like, feels like a coming of age (it's like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
It feels like, feels like it's comin'
(Parece, parece) é como a chegada da maturidade
It feels like, feels like a coming of age
(Parece, parece) sim, é como a chegada da maturidade
It feels like, feels like a coming of age (yeah, it's like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
Parece, parece que está chegando a maturidade
It feels like, feels like a coming of age (like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
Parece, parece que está chegando a maturidade
It feels like, feels like a coming of age (it's like a coming of age)
Parece, parece que está chegando
Feels like, feels like it's comin'
Parece, parece que está chegando a maturidade
It feels like, feels like a coming of age
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foster The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: