Under the Table
Fiona Apple
Debaixo da Mesa
Under the Table
Eu pediria pra discordar
I would beg to disagree
Mas pedir não combina comigo
But begging disagrees with me
Eu pediria pra discordar
I would beg to disagree
Mas pedir não combina comigo
But begging disagrees with me
Eu te disse que não queria vir pra esse jantar
I told you I didn't wanna go to this dinner
Você sabe que não me dou bem com esses que você se importa tanto
You know I don't go for those ones that you bother about
Então quando eles disserem algo que faça minha cabeça ferver
So when they say something that makes me start to simmer
Esse vinho chique não vai apagar esse fogo
That fancy wine won't put this fire out, oh
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Eu gostaria de te comprar um par de botas de escalada com sola de travesseiro
I'd like to buy you a pair of pillow-soled hiking boots
Pra te ajudar na escalada
To help you with your climb
Ou na verdade, pra ajudar os corpos em que você pisou durante sua rota
Or rather, to help the bodies that you step over along your route
Pra que eles não se machuquem feito o meu
So they won't hurt like mine
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
E se eu não quiser ir, me deixe em paz
And if I don't wanna go, leave me alone
Não me force, querido, não me force, não me force
Don't push me, cookie, don't push me, don't you push me
Se você me fizer ir e eu abrir a boca
If you get me to go and I open my mouth
Pra porra da carne de carneiro da qual eles tão falando
To the fucking mutton that they're talking about
Você pode fazer biquinho, mas nunca, nunca
You can pout, but don't you, don't you
Nunca, nunca, nunca me mande ficar quieta
Don't you, don't you, don't you shush me
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser (eu pediria para discordar)
Kick me under the table all you want (I would beg to disagree)
Não vou calar a boca, não vou calar a boca (mas pedir não combina comigo)
I won't shut up, I won't shut up (but begging disagrees with me)
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser (eu pediria para discordar)
Kick me under the table all you want (I would beg to disagree)
Não vou calar a boca, não vou calar a boca (mas pedir não combina comigo)
I won't shut up, I won't shut up (but begging disagrees with me)
E se eu não quiser ir, me deixe em paz
And if I don't wanna go, leave me alone
Não me force, querido, não me force, não me force
Don't push me, cookie, don't push me, don't you push me
Se você me fizer ir e eu abrir a boca
If you get me to go and I open my mouth
Pra porra da carne de carneiro da qual eles tão falando
To the fucking mutton that they're talking about
Você pode fazer biquinho, mas nunca, nunca
You can pout, but don't you, don't you
Nunca, nunca, nunca me mande ficar quieta!
Don't you, don't you, don't you shush me
Eu pediria pra discordar
I would beg to disagree
Mas pedir não combina comigo
But begging disagrees with me
Eu pediria pra discordar
I would beg to disagree
Mas pedir não combina comigo
But begging disagrees with me
Eu pediria pra discordar
I would beg to disagree
Mas pedir não combina comigo
But begging disagrees with me
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser (eu pediria para discordar)
Kick me under the table all you want (I would beg to disagree)
Não vou calar a boca, não vou calar a boca (eu pediria para discordar)
I won't shut up, I won't shut up (I would beg to disagree)
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser
Kick me under the table all you want (I would beg to disagree)
Não vou calar a boca, não vou calar a boca
I won't shut up, I won't shut up (but begging disagrees with me)
Me chute por debaixo da mesa o quanto você quiser (eu pediria para discordar)
Kick me under the table all you want (I would beg to disagree)
Não vou calar a boca, não vou calar a boca (eu pediria para discordar)
I won't shut up, I won't shut up (but begging disagrees with me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiona Apple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: