Transliteração gerada automaticamente
⻁狼来 (kororon)
Eve
Lobo Vem
⻁狼来 (kororon)
Santa Maria, dê-me uma chance de renascimento
サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ
SANTA MARIA kishikaisei no ichiuchi wo hōtte kure
Não preciso de nada úmido, apenas faça algo estimulante e chamativo
湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い
shimeppoi no wa iran na sōkai ni yatte shimai
A resposta provavelmente estará além das perguntas que você faz a si mesmo
その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない
sono kotae wa jimonjitō no mukōgawa ni an da shō ga nai
Dentro do mundo subterrâneo
アンダーグラウンドな世界の中
ANDĀGURAUNDO na sekai no naka
Vencedora do Torneio Sapo no Poço: Tara Tara
井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら
I no naka no kaeru taikai yūshōsha miren taratara
Sou viciado em redes sociais e minha auto estima já se foi há muito tempo
SNSに夢中 自尊心なんてとうに無いなって
SNS ni muchū jisonshin nante tōni nai natte
Embora eu cante sobre o amor, nunca fui amado antes, responda a isso
愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ
ai wo utatte wa aisareta koto nai mitaiken kotaeyo
Quero estar sempre aposentado e viver uma vida tranquila de aposentadoria
毎度退場生涯引退生活安泰で居たい
maido taijō shōgai intai seikatsu antai de itai
Não tenho queixas, mas é diferente do sonho que imaginei
別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど
Betsu ni fuman nado nai keredo egaita yume to chigau keredo
Por alguma razão, é como se houvesse um buraco no meu coração, porque eu percebi isso
なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから
naze ka kokoro ni ana ga haita yōda kizuite shimau kara
Coloque um fim agora na sua vida normal
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て
Arikitari na jinsei ni ima PIRIODO wo ute
Essa sensação de explodir
爆ぜるようなこの気持ちが
Haz eru yōna kono kimochi ga
Um impulso que não pode ser suprimido
抑えようもない衝動が
osaeyō mo nai shōdō ga
Não se torna realidade como esperado
望み通り叶わない
nozomi dōri kanawanai
Ainda é uma realidade
現実になってまだまだ
genjitsu ni natte mada mada
Eu não estou desistindo
くたばってなんかないぜ
kutabatte nanka nai ze
Memórias de choro e xingamentos por Deus
神に誓って泣いた思い出
kami ni chikatte naita omoide
Sinto-me instável e magoado por um futuro que não tem realidade
実態ない将来に不安定で痛い
jittai nai shōrai ni fuantei de itai
Ouça o som do seu coração barulhento
騒ぐ心の音を聞こう
Sawagu kokoro no oto wo kikō
Não deixe que isso se torne obsoleto no intervalo entre os sonhos
夢の狭間で廃れぬよう
yume no hazama de sutarenu yō
Eu não posso ficar parado
足を止めていられぬよう
Ashi wo tomete irarenu yō
Quando os lobos e tigres vem, fique em casa criança perdida
虎狼来 迷子ステイホーム
korō kō meigo SUTEI HŌMU
Posso dizer qualquer coisa em palavras, este é o momento crítico
言葉では なんとでも言えるここが正念場
Kotoba de wa nanto demo ieru koko ga shōnenba
A propósito, o campo externo é uma discussão sem amor, por favor, seja chamativo
そういや外野は 愛のないDisカッション 派手にやってくれ
sō iya gaiya wa ai no nai DISUKASSHON hade ni yatte kure
O resultado é tudo, mas é imperdoável
その結果が全てなんだ 許しがたいが
sono kekka ga subete nanda yurushigatai ga
Você só tem uma chance, por favor, aproveite ao máximo neste mundo
チャンスは1回だ まだ生かしてくれよ世界の中
CHANSU wa ikkai da mada ikashite kure yo sekai no naka
Não tenho certeza, mas ainda está dentro de mim
定かではないがまだ僕の中には
Sadamaka de wa nai ga mada boku no naka ni wa
Existem inúmeros fatos
数 数多余すこともない事実が
kazu kazutayosu koto mo nai jijitsu ga
Hoje em dia sendo domesticado por um tigre e um lobo
虎狼に飼いならされるこの毎日が
korō ni kainarasareru kono mainichi ga
Eu não quero ser comido
嫌 食べられて終い
iya taberarete shimai
Na verdade, só tenho ansiedade, mas não tenho sonhos
実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど
Jitsu wa fuan shika nai keredo egaita yume mo nai keredo
É por isso que percebi que parece haver um buraco no meu coração
だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった
dakara kokoro ni ana ga haita yōda kizuite shimatta
Coloque um fim agora na sua vida normal
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て
Arikitari na jinsei ni ima PIRIODO wo ute
Essa sensação de explodir
爆ぜるようなこの気持ちが
Haz eru yōna kono kimochi ga
Um impulso que não pode ser suprimido
抑えようもない衝動が
osaeyō mo nai shōdō ga
Não se torna realidade como esperado
望み通り叶わない
nozomi dōri kanawanai
Ainda é uma realidade
現実になってまだまだ
genjitsu ni natte mada mada
Eu não estou desistindo
くたばってなんかないぜ
kutabatte nanka nai ze
Memórias de choro e xingamentos por Deus
神に誓って泣いた思い出
kami ni chikatte naita omoide
Sinto-me instável e magoado por um futuro que não tem realidade
実態ない将来に不安定で痛い
jittai nai shōrai ni fuantei de itai
Ouça o som do seu coração barulhento
騒ぐ心の音を聞こう
Sawagu kokoro no oto wo kikō
Não deixe que isso se torne obsoleto no intervalo entre os sonho
夢の狭間で廃れぬよう
yume no hazama de sutarenu yō
Eu não posso ficar parado
足を止めていられぬよう
Ashi wo tomete irarenu yō
Quando os lobos e tigres vem, fique em casa criança perdida
虎狼来 迷子ステイホーム
korō kō meigo SUTEI HŌMU
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: