Tokyo Ghetto

Eve

Original Tradução Original e tradução
Tokyo Ghetto

daredemo ii ya
daredemo ii kara dareka inai ka?
koe de wa nai ga niramu shisen ga futatsu to aru to omoeta

kore de osaraba
jubaku kara saraba yoru ga hodoketa
koukishin datta yuushitessen no mukougawa e to

zenzen kyoumi nai tte chou ga maikomeba
souzoudoori datta to ieba uso ni naru ga
taihaiteki datta koohii no awa wo koboshita
sonna, sonna mainichi datta boku no mae ni
arawareta kimi wa

doushita tte
doushita tte susumenai mama da
hippii na kono machi no saga ni
douyatte
douyatte riyuu wo daiji nanda zenbu kikoe dake wa ii keredo

mukougawa kara totsujo arawarete kizukeba tsureteikarete shimaisou na bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei

anatagata ni wa
anatagata ni wa osewa ni natta
oboe wa nai ga nanika to iitai sonna kao shiteimasu ga
me ni utsuru mono ga koko ni aru mono subete ga nisemono deshita
jou ni kaketatte bou ni futtatte
ima ni hajimaru

seizei shita wo kande soko de damatte ireba
souteidoori datta to ieba uso ni naru ga
kanshouteki datta kimi rashiku wa nai ga
sonna, sonna hyoujou ga isshun boku no me ni wa
utsukushiku utsuttemashita

zutto dokoka de anata ni akogare sono tabi jibun wo ushinai kaketeimashita
honmono wo koero bibireba kimi wa kyou mo sutei

doushita tte
doushita tte susumenai mama da hippii na kono machi no saga ni
douyatte
douyatte riyuu wo daiji nanda zenbu kikoe dake wa ii keredo
mukougawa kara totsujo arawarete kizukeba tsureteikarete shimaisou na bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyou mo sutei

zutto dokoka de anata ni akogare sono tabi jibun wo ushinai kaketeimashita
honmono wo koero bibireba kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei

Gueto de Tóquio

Pode ser qualquer um
Pode ser qualquer um, então, tem alguém aí?
Não uma voz, mas parecia que haviam dois daqueles pares de olhos brilhantes em mim

Isso é um adeus
Dei adeus ao feitiço que me prendia, a noite o removeu
Eu observava curiosamente o outro lado dos arames farpados, o que tinha?

"Eu não estou interessado em tudo."
Se uma borboleta veio esvoaçando, como eu imaginei, dizendo que isso seria uma mentira, mas
Foi decadente; a espuma do meu café derramou
Todos os dias, todos os dias foram assim, até que você
Você apareceu na minha frente e

Não importa
Não importa o que eu faça sou incapaz de ir adiante na tradição dessa cidade Hippie
Como posso
Como posso encontrar a razão, "tudo é importante"
É fácil apenas ouvir isso

Sem percebermos, de repente aparecendo do outro lado parecia que nós íamos ser levados embora
Com medo de deixar ir, você permanece hoje também
Você permanece hoje também

Todos vocês
Todos vocês tomaram conta de mim tão bem
Embora eu não me lembre "Quero dizer algo" , é essa a cara que você está fazendo
As coisas refletidas nos seus olhos. Tudo aqui era falso
Mesmo tendo um coração frio e o jogando fora
Começará agora

"Se eu permanecer aqui, mordendo minha língua sem dizer nada, será como eu esperava."
Dizer isso seria mentira, mas é algo sentimental
Se bem que não parece do seu feitio
Esse, esse tipo de expressão por um mísero momento
Nos meus olhos, tinha sido refletida de forma tão bela!

Em algum lugar, eu sempre te desejo e toda vez, eu quase me perco por causa disso
Vá além da realidade, se perder a coragem você permanece hoje também

Não importa
Não importa o que eu faça sou incapaz de ir adiante na tradição dessa cidade Hippie
Como posso
Como posso encontrar a razão, "tudo é importante." É fácil apenas ouvir isso
Sem percebermos, de repente aparecendo do outro lado. Parecia que nós íamos ser levados embora
Com medo de deixar ir, você permanece hoje também

Em algum lugar, eu sempre te desejo e toda vez eu quase me perco por causa disso
Vá além da realidade, se perder a coragem você permanece hoje também
Permanece hoje também!
Permanece hoje também!

Composição: Eve MV
Enviada por Gabriel e traduzida por Edson. Legendado por Gabriel. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog