Dramaturgy

Eve

Original Tradução Original e tradução
Dramaturgy

atama de wakatte wa nageita
korogatte ku yousu wo waratta
sabishii toka ai toka wakannai
ningen no katachi wa nage dashita nda
kakae kirenai kotoba darake no sonzai shoumei wo

kono chiisana hako kara de rannai
kidzuitara saigo nige dashitai
bokura zen’in enjite ita nda
endo rouru ni mukatte yuku nda
saa minna hisshi ni yaku wo enjite boukansha nante inai no sa

watashi nante nai no
doko ni datte inai yo
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide

bokura ima saa saa kurai ate
enchousen sarendaa shite
Mayday awai aisou
tare nagashi gen no aizou
doramachikku na tenkai wo dokka kitai shite ndarou

kimi mo yes yes iki wo nonde
saihai wa soko ni a nda
headshot sawagu omoi mo
sono kokoro uchi nuite saa
mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashi sa
sono me ni utsuru no wa

furetara kowarete shimatta
machigatte ku yousu wo damatta
bokura zen’in mukude ari mashita
itsu no mani yara kaibutsu ni natta nda
sono subete wo koutei shinaito mae ni susumenai kai

maa kimi ni wa kitto murina nda
dakara kimi ni wa kitto murina nd
itsu no mani yara gaiya ni itanda
sonna gaya bakkari tobashite kita nda
minna hisshi ni jibun wo mamotte sukui no te wo matteru no sa

kangae taku wa nai yo
baka ni natte itai mon
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide

dakara ima zensen jou ni tatte
sono hata wa takaku matte
ressei tayoru aibou
kotoba sura hitsuyou nai yo
doramachikku na tenkai wa dotto hiito shite kudarou

kimi no yes yes iki wo nonde
saikai wo chikai ate
one chance shika nai boku no
isshun wo kakeru no sa
kuraimakkusu mitai na te ni ase wo nigiru no sa
potsuri to naita

kakushite kita hontou wa dokoni mo nai
waratte kita yatsura ni ibasho wanai
omoi dashite poitte shite kanjou wanai
nagashita namida riyuu nante nai

yasashi sa ni ondo mo kanji rarenai
sashi nobeta te ni utagai shika nai
ana ga suite ai wa tarete shimai ni natta nda
taore souna boku wo nozoki konda nda

akirame kaketa hito no mae ni anta wa
itsumo azawarau you ni odemashi sa
kimi ni wa donna kaze ni mie teru n dai
kokyuu wo totonoete saa
saa
zutto boku wa manimono ni mo narenaide

bokura ima saa saa kurai ate
enchousen sarendaa shite
Mayday awai aisou
tare nagashi gen no aizou
doramachikku na tenkai wo dokka kitai shite ndarou

kimi mo yes yes iki wo nonde
saihai wa soko ni a nda
Headshot sawagu omoi mo
sono kokoro uchi nuite aaa
mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashi sa

sono me ni utsuru no wa

Dramaturgia

Eu percebi e sofri
Eu zombei da minha figura caindo
Não sei se isso é solidão ou amor
Afastei minha forma humana
A prova da minha existência não passa de palavras. Eu não posso segurar todos eles

Não consigo escapar desta caixa
Cheguei a essa triste conclusão e queria fugir
Estávamos todos fazendo nosso papel
Fazendo o nosso caminho em direção aos créditos
Agora, faça seu papel desesperadamente, pessoal! Não há espectadores aqui

Eu não existo
Não posso ser encontrado em lugar nenhum
Eu nunca vou chegar a nada

Ei, olha! Estamos todos nos devorando agora
O jogo foi estendido. Nós nos rendemos
Socorro! As civilizações são passageiras
Eles são produtos de desperdício, sentimentos mistos de palavras
Talvez eu esteja esperando por desenvolvimentos dramáticos

Sim sim, respire fundo também
O bastão está ali
Dê um headshot em seus sentimentos barulhentos
E atire no seu coração. Agora
O mestre de marionetes aparece, puxando cordas invisíveis
É por isso que está se movendo

Quando tocamos nas coisas, elas quebraram
Ficamos em silêncio sobre essa situação errada
Nós éramos todos inocentes
Antes que percebêssemos, nos tornamos monstros
Se não reconhecemos tudo, não podemos seguir em frente, podemos?

Bem, não há como você fazer isso
Afinal, não há como você fazer isso
Antes que eu percebesse, eu estava no fora de campo
Eu só tinha zombado de tais extras até agora
Todos se defendem desesperadamente, esperando uma mão amiga

Eu não quero pensar sobre isso
Eu quero ser um idiota
Eu nunca vou chegar a nada

Então agora, eu vou ficar na linha de frente
Essa bandeira vai dançar bem acima
Quando estou em desvantagem, confio nos meus amigos
Palavras nem são necessárias!
O desenvolvimento dramático será um empate, suponho

Sim sim, respire fundo também
Juramos que nos encontraremos novamente
Eu só tenho uma chance
Então vou colocar tudo nesse momento
Parece que este é o clímax. Estou na beira do meu assento
Minhas lágrimas caíram

A verdade que eu escondi não pode ser encontrada em lugar algum
Os tolos que zombaram de mim não têm para onde ir
Eu não tenho sentimentos. Lembrei-me deles e joguei-os fora
Não há razão por trás das lágrimas que derramei

Não sinto calor na bondade
Apenas a dúvida está com as mãos estendidas
Um buraco foi aberto e agora o amor escorre
Você me espiou. Eu parecia quase em colapso

Você parecia estar sempre zombando
Antes que as pessoas quase desistam
Como eu apareço para você?
Eu acalmo minha respiração. Agora
Agora
Eu nunca posso chegar a nada

Ei, olha! Estamos todos nos devorando agora
O jogo foi estendido. Nós nos rendemos
Socorro! As civilizações são passageiras
Eles são produtos de desperdício, sentimentos mistos de palavras
Talvez você esteja esperando por desenvolvimentos dramáticos

Sim sim, respire fundo também
O bastão está ali
Dê um headshot seus sentimentos barulhentos
E atire no seu coração. Agora
O mestre de marionetes aparece, puxando cordas invisíveis

É por isso que está se movendo

Composição: Eve
Enviada por Yoshiya e traduzida por Gustavo. Legendado por marie. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog