Expo '86
Death Cab For Cutie
Expo '86
Expo '86
Às vezes eu acho que esse círculo nunca termina
Sometimes i think this cycle never ends
Nós escorregamos, do alto pra baixo e viramos e escalamos de novo
We slide from top to bottom and we turn and climb again
E parece por enquanto que eu percebi o que importa
And it seems by the time that i have figured what it's worth
O grunhido da nossa pele contra o aço ficou pior
The squeaking of our skin against the steel has gotten worse.
Mas se eu mudar minha posição eu vou perder
But if i move my place in line i'll lose.
E eu estive esperando, a antecipação me deixou colado
And i have waited, the anticipation's got me glued.
Eu estou esperando algo dar errado
I am waiting for something to go wrong.
Estou esperando por uma resolução familiar
I am waiting for familiar resolve.
Às vezes parece que eu não tenho o dom de recordar
Sometimes it seems that i don't have the skills to recollect
As tranças e voltas no enredo que nos fizeram passar de amantes para amigos
The twists and turns of plots that took us from lovers to friends
Eu estou pensando que eu deveria tirar de novo aquele volume da estante
I'm thinking i should take that volume back up off the shelf
E quebrar sua espinha cansada e ler para me ajudar a me lembrar
And crack it's weary spine and read to help remind myself
Mas se eu mudar minha posição eu vou perder
But if i move my place in line i'll lose.
E eu estive esperando, a antecipação me deixou colado
And I have waited, the anticipation's got me glued.
Eu estou esperando algo dar errado
I am waiting for something to wrong
Estou esperando por uma resolução familiar
I am waiting for familiar resolve
Estou esperando por outra repetição
I am waiting for another repeat
Outra dieta alimentada por uma derrota incapacitante
Another diet fed by crippling defeat
E estou esperando por aquele senso de alívio
And i am waiting for that sense of relief
Estou esperando você escapar da cena
I am waiting for you to flee the scene
Como se você segurasse em sua mão a arma recém-disparada
As if you held in your hand the smoking gun
E no chão estivesse o único que você disse que amou
And on the floor lay the one you said you loved.
E isso estranho
And it's strange
Eles são basicamente os mesmos
They are basically the same
Então eu não mais pergunto nomes
So i don't ask names anymore.
Às vezes eu acho que esse círculo nunca termina
Sometimes i think this cycle never ends
Nós escorregamos, do alto pra baixo e viramos e escalamos de novo
We slide from top to bottom and we turn and climb again
E parece por enquanto que eu percebi o que importa
And it seems by the time that i have figured what it's worth
O grunhido da nossa pele contra o aço ficou pior
The squeaking of our skin against the steel has gotten worse.
O grunhido da nossa pele contra o aço ficou pior [x2]
The squeaking of our skin against the steel has gotten worse [x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Cab For Cutie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: