(Tell Me I'm Okay) Patrick
Crazy Ex-Girlfriend
(Diga Que Estou Bem) Patrick
(Tell Me I'm Okay) Patrick
Diga que estou bem, Patrick
Tell me I'm okay, Patrick
Diga, por favor, isso é tudo que você precisa fazer
Tell me please, that's all you have to do
Apenas um pequeno bem
Just one little okay
E você estará a caminho!
And you'll be on your way!
Patrick, eu realmente preciso disso de você
Patrick, I really need that from you
Diga-me que estou bem, Patrick
Tell me I'm okay, Patrick
Sem pressão, mas eu realmente preciso saber
No pressure, but I seriously need to know
Eu percebo que sua ocupação
I realize your occupation
Não é dar validação gentil
Is not gentle validation
Mas desta vez, Patrick experimenta
But just this once, Patrick give it a go
Você representa o mundo exterior
You represent the outside world
Porque você não me conhece
'Cause you don't know me
Sua percepção de mim é completamente pura
Your perception of me is completely pure
Você não tem intenções particulares
You don't have an agenda
É por isso que preciso que você me dê uma
That's why I need you to lend a
Mão, Patrick
Hand, Patrick
Porque eu acho que estou bem, Patrick
Cause I think I'm fine, Patrick
Mas tenho apenas 43% de certeza
But I'm only like 43 percent sure
Diga-me que estou bem, Patrick
Tell me I'm okay, Patrick
Ou até mesmo algo assim seria bom
Or even something in the ballpark would be nice
Você pode expressar como quiser
You can phrase it how you want
Você pode falar indiferentemente
You can make it nonchalant
Esqueça o B, mesmo EM seria suficiente
Forget the O, even just K would suffice
Sério Patrick, eu estava doente no dia de escola
Seriously Patrick, was I sick the day in school
Que eles ensinaram como ser uma pessoa normal?
They taught you how to be a normal person?
Parece que há algo fundamental
It just feels like there's something fundamental
Que estou perdendo
I'm missing out on
Tipo, existe um manual de instruções?
Like, is there an instruction manual?
Você entende o que estou dizendo, Patrick?
You get what I'm saying, Patrick?
Só- só parece que todo mundo está nessa associação
It just, it just feels like everyone is in this cabal
De pessoas normais, e todos estão rindo de mim
Of normal people, and they're all laughing at me
Como se eu fosse o bobo da corte no meu próprio Truman Show
Like I'm the jester in my own Truman Show
Patrick, me diga qual é o segredo
Patrick, tell me what the secret is
Apenas me diga qual é o segredo
Just tell me what the secret is
Existe um manual?
Is there a manual?
Você tem o manual?
Do you have the manual?
Eu sei que você tem o manual, Patrick
I know you have the manual, Patrick
Eu sei que está no seu caminhão, Patrick
I know it's in your truck, Patrick
Me desculpe por ter gritado, Patrick
I'm sorry that I yelled, Patrick
Mas eu preciso de um pouco mais de você hoje
But I need just a little more from you today
Então Patrick, ouça meu pedido
So Patrick, hear my plea
Faça uma última entrega
Make one last delivery
Diga a palavra, Patrick
Say the word, Patrick
Diga-me que estou bem
Tell me I'm okay
Estou bem?
Am I okay?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: