Tradução gerada automaticamente
Eleven O’clock
Crazy Ex-Girlfriend
Onze horas
Eleven O’clock
São onze horas
It's eleven o’clock
Onze horas
Eleven o'clock
E o prazo é hoje a qualquer momento
And the deadline is anytime today
Mas eu não saberei às onze horas hoje à noite
But I won't know by eleven o’clock tonight
Assim como eu não sabia às onze horas de ontem
Just like I didn't know at eleven o'clock yesterday
Oh, bom, um espaço teatral abstrato
Oh good, an abstract theatrical space
Agora eu posso pensar
Now I can actually think
São onze horas
It's eleven o'clock
E às onze horas
And by eleven o'clock
Eu não deveria ter ganhado uma brincadeira para sempre?
Shouldn't I have earned a frickin' ever after?
Eu fiz as pastas de trabalho, tomei as pílulas
I’ve done the workbooks, taken the pills
O que mais eu poderia fazer?
What more could I do?
Como ainda não me conheço
How do I still not know myself
Depois de tudo que eu passei?
After all that I’ve been through?
Eu estava trabalhando duro em um emprego em Nova York
I was working hard at a New York job
Fazer massa, mas me deixou triste
Making dough, but it made me blue
Um dia, eu estava chorando muito
One day, I was crying a lot
E então eu decidi mudar para
And so I decided to move to
West Covina, Califórnia
West Covina, California
Novos amigos e nova carreira
Brand new pals and new career
Eu admiti que era onde Josh morava
I admitted that's where Josh lived
E foi isso que me trouxe aqui
And that’s what brought me here
Porque eu era apenas uma garota apaixonada
'Cause I was just a girl in love
Não queria ser responsabilizado por minhas ações
Didn't want to be held responsible for my actions
Eu tinha muitos problemas subjacentes para resolver
I had many underlying issues to address
E eu fiz e não queria ser louco
And I did and didn't want to be crazy
Não, espere, eu não queria ficar louco
No wait, I didn’t did want to be crazy
Para esclarecer, eu tenho um diagnóstico
To clarify, I got a diagnosis
Um diagnóstico
A diagnosis
E eu nomeei a escuridão
And I named the darkness
E embora eu soubesse que teria problemas novamente
And though I knew I'd have problems again
Eu sei que tenho que passar para uma nova música
I know I gotta move on to a new song
Mas eu quero continuar discoteca
But I want to keep disco-ing
Eu queria ser uma boa pessoa, sim, é verdade
I wanted to be a good person, yes it's true
Seja uma boa pessoa, mas melhor que quem?
Be a good person, but better than who?
Esse medley ficou super intenso
This medley just got super-intense
Porque a vida realmente não faz sentido narrativo
'Cause life doesn't really make narrative sense
São onze horas
It's eleven o'clock
Onze horas
Eleven o'clock
Eu preciso terminar essa música, mas não sei como
I need to end this song, but I don't know how
Onze horas
Eleven o'clock
Ainda onze horas
Still eleven o'clock
Rebecca, você já fez isso agora
Well, Rebecca, you've done it now
Você arruinou tudo
You ruined everything
Sua puta estúpida
You stupid bitch
Desarraigou tudo
Uprooted everything
E disse que você fez uma troca
And said you'd made a switch
Mas você ainda é uma putinha cagada que vive em um sonho
But you're still a poopy little slut who lives in a dream
E não sabe amar
And doesn't know how to love
Toda essa jornada foi uma loucura
This whole journey's been a crock
Caso não consiga ver as horas, ainda são onze horas
In case you can't tell time, it's still eleven o'clock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: