Tradução gerada automaticamente
Corazón de Piedra
Beret
Coração de pedra
Corazón de Piedra
Vou basear minha vida em algo que é melhor para mim
Voy a basar mi vida en algo que me sea mejor
Estou acordando na minha cama com a luz do sol
Estoy despertando en mi cama con la luz del Sol
Eu procuro respostas quando não consigo nem encontrar a pergunta
Busco respuestas cuando no encuentro ni la cuestión
vou correr antes de ver como não serei eu
Voy a correr antes de ver como no voy a ser yo
Eu sei que a vida me mata mas vou falar com Deus
Sé que la vida me mata pero voy a hablar con Dios
Hoje eu preciso me levantar para não ver medo
Hoy necesito que me eleve hasta no ver temor
Eu sou a arma perfeita, para sair dessa
Soy el arma perfecta, para salir de esta
Mas também o suficiente para me machucar
Pero también suficiente pa' hacerme dolor
Eu queria me curar por dentro e me fiz uma música
Quise curarme por dentro y me hice una canción
Eu queria me perder e primeiro vou perder a razão
Quise perderme y primero perderé razón
Se eu vou acreditar em um mas será mas como
Si voy a creerme un pero será pero como
Demorei tanto para encontrar a solução
He tardado tanto tiempo en buscar la solución
Eu disse para você sair da minha ferida, mas você colocou sal na minha ferida
Te dije sal de mi herida pero echaste sal en mi herida
E agora sou um mar de dúvidas que ninguém resolveu pra mim
Y ahora soy un mar de dudas que nadie me resolvió
Eu conheci a melhor pessoa que vai me fazer feliz por toda a minha vida
He conocido a la mejor persona que me hará feliz para toda mi vida
E acontece que era só eu
Y resulta que solamente era yo
Estou gastando tempo valorizando o tempo
Estoy gastando tiempo en valorar el tiempo
Imagine a ansiedade que eu tenho
Imagínate yo la ansiedad que tengo
Um dia eles picaram este coração de pedra
Un día picaron este corazón de piedra
Tanto que foi moldado para fazer um imenso vazio
Tanto que se moldeo para hacer un vacío inmenso
Não vale nada ter asas sem vento
No vale nada tener alas sin el viento
De nada vale ter tudo se não sinto
No vale nada tener todo si no siento
Dói saber a metade, sou apenas dinamite
Duele saber la mitad, yo solo soy dinamita
Da dinâmica da explosão do momento
De la dinámica de la explosión del momento
Às vezes eu mesmo é a única coisa que tenho
A veces a mí mismo es lo único que tengo
Mas pergunte a minha sombra no deserto
Sino pregúntale a mi sombra en el desierto
Eles me ensinaram coisas que eu nunca vou usar
Me han enseñado cosas que nunca usaré
Muito antes, viver cem, mas foda-se, eu tentei algo
Mucho antes de, vivir el cien, pero joder, algo lo intento
Estou gastando tempo valorizando o tempo
Estoy gastando tiempo en valorar el tiempo
E eu preciso sim, se não eu estouro
Y lo necesito sí, sino reviento
Vou usá-lo para ter, tudo o que eu tento
Yo lo usaré para tener, todo eso que yo intento
Se não, eu já sei, que vou perder, e vou me dar por morto
Sino ya sé, que perderé, y yo me daré por muerto
Vou basear minha vida em algo que é melhor para mim
Voy a basar mi vida en algo que me sea mejor
Estou acordando na minha cama com a luz do sol
Estoy despertando en mi cama con la luz del Sol
Eu procuro respostas quando não consigo nem encontrar a pergunta
Busco respuestas cuando no encuentro ni la cuestión
vou correr antes de ver como não serei eu
Voy a correr antes de ver como no voy a ser yo
Eu sei que a vida me mata mas vou falar com Deus
Sé que la vida me mata pero voy a hablar con Dios
Hoje eu preciso me levantar para não ver medo
Hoy necesito que me eleve hasta no ver temor
Eu sou a arma perfeita para sair disso
Soy el arma perfecta para salir de esta
Mas também o suficiente para me machucar
Pero también suficiente pa' hacerme dolor
Há duas pessoas que choram porque são sempre fracas
Hay dos personas las que lloran por ser débil siempre
Ou os que fazem isso porque são fortes há muito tempo
O las que lo hacen por que llevan mucho siendo fuertes
Eu quero fazer rir a coisa mais séria da vida
Yo quiero hacer que lo más serio de la vida sea reír
Então venha aqui você não sabe que está se perdendo
Así que vente para aquí no sabes que te pierdes
Como será a criança que deixo no bairro?
¿Como estará el niño que deje en el barrio?
Ele cresceu e tem os mesmos medos de antes
Ya ha crecido y tiene los mismos miedos que antaño
Como beijará aquele que tem a verdade nos lábios?
¿Como besará el que tiene la verdad en los labios?
Eu vivo a ironia de mudar meu dia diariamente
Vivo la ironía de cambiar mi día a diario
Garçom, traga-me um rum caramelo
Camarero, traéme un ron caramelo
Seu rosto me pediu e meus nervos me ferraram
Su cara me lo pedía y mis nervios me jodian
Se aprendi alguma coisa, é que se não perder o medo de perder
Si he aprendido algo es que si no pierdo mi miedo a perder
Eu nunca vou ganhar se não vou perder ainda mais
Nunca ganare si no que perderé ya aun más
E eu não sei amanhã
Y yo no sé mañana
Se você aprender com os erros, pretendo me matricular
Si de fallos se aprende me pienso matricular
Você é a resposta se você vai se perguntar
Tú eres la respuesta si te vas a preguntar
Uma vez que não é o mesmo estar sozinho do que na solidão
Ya que no es lo mismo estar solo que en soledad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: