Tradução gerada automaticamente
Sweet Pompeii (feat. Erika)
Bastille
Doce Pompéia (feat. Erika)
Sweet Pompeii (feat. Erika)
Você tomou meu coração e você segurou em sua boca
You took my heart and you held it in your mouth
E com uma palavra todo meu amor veio correndo para fora
And with a word all my love came rushing out
E cada sussurro, que é o pior, esvaziado por uma única palavra
And every whisper, it's the worst, emptied out by a single word
Há um buraco em mim agora
There's a hollow in me now
Não é fácil para mim deixá-lo ir
It isn't easy for me to let it go
Porque eu engolir cada palavra
Cause I've swallow every single word
E cada sussurro, cada suspiro corrói esse meu coração
And every whisper, every sigh eats away this heart of mine
E há um oco em mim agora
And there is a hollow in me now
Então eu coloquei minha fé em algo desconhecido
So I put my faith in something unknown
Eu estou vivendo em tais nada doce
I'm living on such sweet nothing
Mas estou tentando ter esperança com nada para segurar
But I'm trying to hope with nothing to hold
Eu estou vivendo em tais nada doce
I'm living on such sweet nothing
E é difícil de aprender
And it's hard to learn
E é difícil amar
And it's hard to love
Se você me dar tal nada doce
If you giving me such sweet nothing
Nada de doce, nada doce
Sweet nothing, sweet nothing
Você está me dando ..
You're giving me..
Mas se você fechar os olhos,
But if you close your eyes,
Será que ela quase me sinto como nada mudou em tudo?
Does it almost feel like nothing changed at all?
E se você fechar os olhos,
And if you close your eyes,
Será que ela quase se sente como se já estive aqui antes?
Does it almost feel like you've been here before?
Como vou ser otimista sobre isso?
How am I gonna be an optimist about this?
Como vou ser otimista sobre isso?
How am I gonna be an optimist about this?
Se você fechar os olhos,
If you close your eyes,
Será que ela quase me sinto como nada mudou em tudo?
Does it almost feel like nothing changed at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: