Lethargy
Bastille
Letargia
Lethargy
A letargia me pegou
Lethargy got a hold of me
E eu não sei como se livrar dela
And I don't know how to shake it
Tenho essa coceira nos pés para uma mudança de cenário
Got these itchy feet for a change of scene
Fazer qualquer coisa para escapar
Do anything to escape it
Levante-se, levante-se, pressão, pressão
Get up, get up, pressure, pressure
Corra o mais rápido que você puder
Run away as fast as you can go
Todos os dias nossos amigos e amantes
Everyday your friends and lovers
Dão as respostas que todo mundo sabe
Give the answers everybody knows
Você me disse para não ser como qualquer outra pessoa
You told me not to be like anybody else
Minha cabeça gira, a felicidade, a morte
Head spin, happiness, death
Seja como qualquer outra pessoa
Be like anybody else
Quebrado, nada mais resta
Broke down, nothing else left
Você saiu anos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd to not to worry like you
Você saiu nos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd do not to worry like you
Vamos lá, relaxe
Come on, relax
Há um homem Inglês no espaço nos dias de hoje
There's an Englishman up in space these days
Flutuando em respeito e admiração
Floating in awe and wonder
Enquanto ele rompia as atmosferas
As he broke away from the atmosphere
De todos nós não crentes
From all of us non-believers
Levante-se, levante-se, pressão, pressão
Get up, get up, pressure, pressure
Corra o mais rápido que você puder
Run away as fast as you can go
Todos os dias nossos amigos e amantes
Everyday your friends and lovers
Dão as respostas que todo mundo sabe
Give the answers everybody knows
Você me disse para não ser como qualquer outra pessoa
You told me not to be like anybody else
Minha cabeça gira, a felicidade, a morte
Head spin, happiness, death
Seja como qualquer outra pessoa
Be like anybody else
Quebrado, nada mais resta
Broke down, nothing else left
Você saiu anos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd do not to worry like you
Você saiu nos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd to not to worry like you
Pinte o cenário para mim
Paint the scene for me
O pinte brilhante e o pinte claro
Paint it bright and paint it clear
Eu não quero usar a minha imaginação aqui
I don't want to use my imagination here
Não quero usar minha imaginação aqui
Don't want to use my imagination here
Pinte o cenário para mim
Paint the scene for me
O pinte brilhante e o pinte claro
Paint it bright and paint it clear
Eu não quero usar a minha imaginação aqui
I don't want to use my imagination here
Não quero usar minha imaginação aqui
Don't want to use my imagination here
Você me disse para não ser como qualquer outra pessoa
You told me not to be like anybody else
Minha cabeça gira, a felicidade, a morte
Head spin, happiness, death
Seja como qualquer outra pessoa
Be like anybody else
Quebrado, nada mais resta
Broke down, nothing else left
Você saiu anos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd do not to worry like you
Você saiu nos atrás
You checked out years ago
Oh, o que eu tenho que fazer pra não me preocupar igual você
Oh what I'd do not to worry like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: