Future Holds (feat. BIM)
Bastille
Future Holds (part. BIM)
Future Holds (feat. BIM)
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got you
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você
Don't matter if I got you
Não, não, não
No, no, no
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got
Não importa, se eu tiver você
Don't matter if I got you
Não é sobre meus sonhos
It's not about my dreams
Vou superar meus pesadelos
I'll get over my nightmares
Não quero apenas acordar
Don't wanna just wake up
No final
At the ending
Não pisque, vou perder tudo
Don't blink, I'll miss it all
E garotos mortos não se lembram
And dead boys don't remember
A merda que nunca fizemos
The shit we never did
Vai nos assombrar
Will haunt us
Eu não posso viver rápido e morrer jovem
I can't live fast and die young
Obcecado pelo futuro
Obsessing over the future
(Horizonte)
(Horizon)
Eu me desfaço quando você se vai
I come undone when you're gone
Apenas olhando por cima do meu ombro
Just looking over my shoulder
(Atrás de você)
(Behind ya)
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got you
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você
Don't mattеr if I got you
Não, não, não
No, no, no
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got
Não importa, se eu tiver você
Don't matter if I got you
Sem vida de ensaio geral
No dress rеhearsal life
Sem reembolsos, sem retrocesso
No refunds, no rewinding
Não perca o sono sobre a verdade
Don't lose sleep over the truth
Não podemos encontrá-lo
We can't find it
Seu mito do final feliz
Their happy-ending myth
Eu me contentaria com a religião
I'd settle for religion
Alguma felicidade estourando champanhe
Some champagne-popping bliss
Lembrar
To remember
Eu não posso viver rápido e morrer jovem
I can't live fast and die young
Obcecado pelo futuro
Obsessing over the future
(Horizonte)
(Horizon)
Eu me desfaço quando você se vai
I come undone when you're gone
Apenas olhando por cima do meu ombro
Just looking over my shoulder
(Atrás de você)
(Behind ya)
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got you
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você
Doesn't matter if I got you
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você, tiver você
Don't matter if I got you, got you
Quem sabe o que o futuro reserva?
Who knows what the future holds?
Não importa, se eu tiver você
Don't matter if I got you
Quem sabe o que o futuro reserva? (Eu não sei)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Não importa, se eu tiver você, tiver você (eu tenho você)
Don't matter if I got you, got you (I got you)
Quem sabe o que o futuro reserva? (Eu não sei)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Não importa, se eu tiver você, tiver você (eu tenho você)
Don't matter if I got you (got you)
Quem sabe o que o futuro reserva? (Eu não sei)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Não importa, se eu tiver você, tiver você (eu tenho você)
Don't matter if I got you, got you (I got you)
Quem sabe o que o futuro reserva? (Eu não sei)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Não importa, se eu tiver você (eu tenho você)
Don't matter if I got you (got you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: