Transliteração gerada automaticamente
Baepsae (ペップセ) (Japanese Version)
BTS
Baepsae (Versão em Japonês)
Baepsae (ペップセ) (Japanese Version)
Eles me chamam Baepsae
They call me peppuse
They call me peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre as cegonhas
逆転させ返る設計図
gyakuten sasekaeru sekkei zu
Eles me chamam Baepsae
They call me what? peppuse
They call me what? peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre os preconceituosos
逆転させ返る変則
gyakuten sasekaeru henken
Nos trabalhos de meio-período, os salários são pela experiência
バイト代は情熱で
baito dai wa jonetsu de
Na escola, são os professores
学校は先生
gakko wa sensei
Meus superiores me julgam
女子は変則
joshi wa henken
Essas são as regras que todos escolhem por algum motivo
なぜかみな決める設定
nazeka mina kimeru settei
Se essa for a regra mude-a, mude-a
ルールならchange, change
rūru nara change, change
Os outros ainda, ainda mantém
奴らは未だまだmaintain
yatsura wa imada mada maintain
Eles querem que isso continue, pou, pou
シタガールけどもbang, bang
shi ta garu kedomo bang, bang
Você deve estar me zoando, estar me zoando
マジありえないマジありえない
maji arie nai maji arie nai
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você? (Você não é nada!)
どかしてるのか? (You ain't a thang!)
doka shiteru no ka? (You ain't a thang!)
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você?
どかしてるのか
doka shiteru no ka?
(Mas você não é nada!) Assim como o esperado
(But you ain't a thang!)期待通り
(But you ain't a thang!) kitai dori
(Mas você não é nada!) Se aproveitando de reputações
(But you ain't a thang!)七光り
(But you ain't a thang!) nanahikari
(Mas você não é nada!) Você faz o que der na telha
(But you ain't a thang!)お好きなよ
(But you ain't a thang!) o suki na yo
(Mas você não é nada!) Mas você não é nada!
(But you ain't a thang!)You ain't a thang!
(But you ain't a thang!) You ain't a thang!
Eles me chamam Baepsae
They call me peppuse
They call me peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre as cegonhas
逆転させ返る設計図
gyakuten sasekaeru sekkei zu
Eles me chamam Baepsae
They call me peppuse
They call me peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre os preconceituosos
逆転させ返る変則
gyakuten sasekaeru henken
Nascemos diferentes
生まれから違うから
umare kara chigau kara
Daqueles que dizem que estão sempre se vangloriando
なんて言う奴らは自慢ばっか
nante iu yatsura wa jiman bakka
Então, por que gostaria de se comparar com os outros?
じゃなぜ比べたガールそれなら
ja naze kurabe ta garu sorenara?
Eles dizem: Está tudo bem, é a regra
They sayだっていいだろ
They say datte ii daro
Nunca, nunca, nunca!
きまりだからnever, never, never!
kimari da kara never, never, never!
Se essa for a regra mude-a, mude-a
ルールならchange, change
ruru nara change, change
Os outros ainda, ainda mantém
奴らは未だまだmaintain
yatsura wa imada mada maintain
Eles querem que isso continue bang, bang
シタガールけどもbang, bang
shi ta garu kedomo bang, bang
Você deve estar me zoando, estar me zoando
マジありえないマジありえない
maji arie nai maji arie nai
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você? (Você é nada!)
どかしてるのか? (You ain't a thang!)
doka shiteru no ka? (You ain't a thang!)
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você? Mas você é nada!
どかしてるのか? But you ain't a thang!
doka shiteru no ka? But you ain't a thang!
Dizendo que é minha culpa, você tem certeza?
俺のせいにして本当平気
ore no sei ni shi te honto heiki?
Dizendo que é óbvio, você está louco?
当たり前なんてare you crazy?
atarimae nante are you crazy?
Isso é muito maluco, você
こんなんやばすぎよ
konna n yaba sugi you
Você deve tá brincando comigo!
You must be kiddin' me!
You must be kiddin' me!
Você deve tá brincando comigo!
You must be kiddin' me!
You must be kiddin' me!
Você deve tá brincando comigo!
You must be kiddin' me!
You must be kiddin' me!
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você? (Você é nada!)
どかしてるのか? (You ain't a thang!)
doka shiteru no ka? (You ain't a thang!)
Então pare de mandar a gente se esforçar
そ努力努力ばっかさせるなよ
so doryoku doryoku bakka saseru na yo
Cansei de ouvir as queixas e as reclamações
聞き飽きてるモンクなど
kikiakiteru monku nado
Ah, se esforçar, se esforçar
あ、努力あ、努力って
a, doryoku a, doryoku tte
Há algo de errado com você?
どかしてるのか
doka shiteru no ka?
(Mas nós almejamos o céu) Assim como esperado
(But we aim for sky)期待通り
(But we aim for sky) kitai dori
(Mas nós almejamos o céu) Se aproveitando de reputações
(But we aim for sky)七光り
(But we aim for sky) nanahikari
(Mas nós almejamos o céu) Você faz o que der na telha
(But we aim for sky)お好きなよ
(But we aim for sky) o suki na yo
(Mas nós almejamos o céu) almejamos o céu
(But we aim for sky)aim for sky
(But we aim for sky) aim for sky
Eles me chamam Baepsae
They call me peppuse
They call me peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre as cegonhas
逆転させ返る設計図
gyakuten sasekaeru sekkei zu
Eles me chamam Baepsae
They call me peppuse
They call me peppuse
São as regras de hoje em dia
きまりの設定
kimari no settei
Em breve
今に形成
ima ni keisei
O jogo vai virar sobre os preconceituosos
逆転させ返る変則
gyakuten sasekaeru henken
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: