six thirty
Ariana Grande
seis e meia
six thirty
Ah, ei, sim
Ah, hey, yeah
Eu sei que ando fazendo besteira
I know I be on some bullshit
Sei que estou te deixando louco
Know I be driving you crazy
Mas eu sei que você ama como eu faço
But I know you love how I whip it
Só consegue ficar bravo por um minuto
You can only stay mad for a minute
Então venha aqui e me dê alguns beijos
So come here and give me some kisses
Você sabe que eu sou deliciosa
You know I'm very delicious
Você sabe que eu sou muito impaciente
You know I'm very impatient
Posso mudar de ideia, então não me deixe esperando
Might change my mind, so don't keep me waiting
Eu só me pergunto, meu bem, se você vai ficar
I just wonder, baby, if you're gonna stay
Mesmo que, um dia, eu surte e enlouqueça
Even if, one day, I'll lose it and go crazy
Eu sei que isso é meio pesado
I know this shit kinda heavy
Só quero te dizer sem rodeios
I just wanna tell you directly
Então, amor, me diga se você está pronto
So, boy, let me know if you ready
Você está dentro? E aí?
Are you down? What's up?
Você está dentro? E aí?
Are you down? What's up?
Você está dentro? Sim, sim, hmm
Are you down? Yeah, yeah, mmm
Você está dentro?
Are you down?
Você está dentro?
Are you down?
Você está dentro?
Are you down?
Você está dentro? Mmm
Are you down? Mmm
Você sabe que anda fazendo besteira (besteira)
You know you be on some bullshit (bullshit)
Age tão possessivo e louco (louco)
Act so possessive and crazy (crazy)
Mas eu sei que é só porque você me ama
But I know that's just 'causе you love me
E você não tem medo de me mostrar seu lado feio
And you ain't scared to show mе your ugly
E talvez seja assim que deve ser
And maybe that's just how it's supposed to be
Eu sou a liberação, você a dopamina
I'm the release, you the dopamine
E você se pergunta, meu bem, se eu vou ficar
And you wonder, baby, if I'm gonna stay
Mesmo que, um dia, você surte e enlouqueça
Even if one day, you lose it and go crazy
Eu sei que isso é meio pesado (pesado)
I know this shit kinda heavy (heavy)
Só quero perguntar sem rodeios (sem rodeios)
Just wanna ask you directly ('rectly)
Amor, me diga se você está pronto
Boy, let me know if you ready
Você está dentro? E aí? (E aí?)
Are you down? What's up? (What's up?)
Você está dentro? E aí? (E aí?)
Are you down? What's up? (What's up?)
Você está dentro? Sim, sim, hmm
Are you down? Yeah, yeah, mmm
Você está dentro? (E aí?)
Are you down? (What's up?)
Você está dentro? (E aí?)
Are you down? (What's up?)
Você está dentro? (Me diga)
Are you down? (Tell me)
Você está dentro? (Você vai estar)
Are you down? (Are you gonna be)
Seis e meia (mmm)
Six thirty (mmm)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (mmm)
Down like six thirty (mmm)
Dentro como o Sol ao se pôr (dentro como o Sol ao se pôr)
Down like sunset (down like sunset)
Dentro como eu em seus braços, deitada em seu peito (mmm)
Down like my head on your chest (mmm)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (ooh)
Down like six thirty (ooh)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (seis e meia)
Down like six thirty (six thirty)
Dentro como meu pé no acelerador, skrrt, skrrt
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
Dentro como os ponteiros às seis e meia, sim
Down like six thirty, yeah
O que você vai fazer quando eu estiver entediada
What you gon' do when I'm bored
E eu quiser jogar videogame às 2 da manhã?
And I wanna play video games at 2 AM?
E se eu precisar de um amigo? Você vai seguir até o fim?
What if I need a friend? Will you ride till the end?
Sou suficiente para manter o seu amor?
Am I enough to keep your love?
Quando eu estiver velha e tudo mais, você ainda estará a fim?
When I'm old and stuff, will you still have a crush?
Você está dentro? E aí?
Are you down? What's up?
Você está dentro? E aí?
Are you down? What's up?
Você está dentro? Sim, sim, hmm (oh)
Are you down? Yeah, yeah, mmm (oh)
Você está dentro?
Are you down?
Você está dentro?
Are you down?
Você está dentro? (Me diga)
Are you down? (Tell me)
Você está dentro? (Você vai estar)
Are you down? (Are you gonna be)
Seis e meia (mmm)
Six thirty (mmm)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (mmm)
Down like six thirty (down like six thirty)
Dentro como o Sol ao se pôr (dentro como o Sol ao se pôr)
Down like sunset (down like sunset)
Dentro como eu em seus braços, deitada em seu peito (mmm)
Down like my head on your chest
(Dentro como eu em seus braços, deitada em seu peito)
(Down like my head on your chest)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (ooh)
Down like six thirty (ooh)
Dentro como os ponteiros às seis e meia (seis e meia)
Down like six thirty (six thirty)
Dentro como meu pé no acelerador, skrrt, skrrt
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
Dentro como os ponteiros às seis e meia, sim
Down like six thirty, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: