A Nine Days' Wonder
Akeboshi
Uma Maravilha de Nove Dias
A Nine Days' Wonder
Uma maravilha de nove dias olhando para trás
A nine days' wonder looking back
Conforme o sol se põe
As the sun goes down
Conforme o tempo corre por um traço de vida
As time goes by a sketch of life
Exausta sobre a parede
On the wall worn out
Um dia ela disse em seu tom usual
One day she said in the usual tone
Que eu não brilho mais
That I don't shine anymore
Então eu ri e disse "Você pode trazer isso de volta?"
So I laughed and said "Can you bring it back?"
Ela ficou sozinha assistindo as folhas caírem
She stands alone watching the leaves fall
Tantos lugares, tantos caminhos
So many places, so many ways
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença
But there's no way home, nowhere I belong
Tantas faces se desvanecendo
So many faces fade away
E então a vida continua
And then life goes on
Tantos lugares, tantos caminhos
So many places, so many ways
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença
But there's no way home, nowhere I belong
Fora dos trilhos sonho a fora
Off the rails dream away
As luzes âmbares extinguem-se
The amber lights flicker out
Um velho soldado vive na escuridão
An old soldier lives in the dark
Diz que a luz causa apenas sofrimento
Says the light only causes pain
Agora eu não dou ouvidos a ele dessa vez
Now I don't listen to him this time
Eu ergo minha mochila e ando até o ponto de ônibus
I packes my bag and I walk to the bus stop
Estrelas começam a cair como uma chuva amarela, como fogos-de-artifício
Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works
Eu paro sozinho assistindo as estrelas caírem
I stand alone watching the stars fall
Tantos lugares, tantos caminhos
So many places, so many ways
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença
But there's no way home, nowhere I belong
Tantas faces se desvanecendo
So many faces fade away
E então a vida continua
And then life goes on
Tantos lugares, tantos caminhos
So many places, so many ways
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença
But there's no way home, nowhere I belong
Tantas faces se desvanecendo
So many faces fade away
E então a vida continua
And then life goes on
[instrumental]
[instrumental]
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Aguente firme
Hold on there
E então a vida continua
And then life goes on
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Still living in a world we know
Aguente firme
Hold on there
E então a vida continua
And then life goes on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akeboshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: