Haikyo No Sofa
Akeboshi
Ruinas do Sofá
Haikyo No Sofa
Esta cidade chuvosa aqui prosperou antes da lenda da cidade portuária
Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no minatomachi
Hoje estão em ruínas de uma linha, transbordando as pessoas importunando com pequenas moedas
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
Um estudante com o tom de pele diferente passa o tempo em sua casa
Hadairo chigau gakusei ga kurasu ikken no ie ni
Eles sentaram-se e metade de um ano simplesmente passou em um dia chuvoso
Sumitsuite hantoshi bakari tatta aru ame no hi
Uma portagem persistente de um sino os para de suas caminhadas
Shitsukoi kane no oto ni okosare aruita
Eles passam pela pavimentação de pedra e se deparam com um casal
Ijidatami no toori de futari wo mitsukeru
Andando na chuva, eu tenho dito hoje
Walking in the rain I've been told today
Nunca mais quero ver você novamente
never wanna see you again.
Eu sinto como se eu ainda estivesse molhado nesse quarto minúsculo
I feel like I'm still wet in this tiny room
Por que eu devo fingir ser superior?
why should I pretend to be high.
Eu caminho para o Peixe Verde para ouvir o som do silêncio
I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
Um homem que toca harpa gentilmente gentilmente aperta minha mão
A man who plays the harp gently shakes my hand
E ele me leva para a história dele
and he leads me in to the story of him.
Eu quero ouvir a musica também, sem ser encontrado em uma lanchonete que anteriormente ficava de frente para o suburbio da cidade
Kikitai kyoku mo mitsukarazu mukatta saki wa machihazure no cafe
O cheiro de sopa e o timbre de um celta, e meu coração frio começa a derreter
SUUPU no nioi ni KERUTO no neiro ni hieta boku no kokoro wa tokedasu
A história de uma pessoa idosa repleta de ervas arredondadas, quantas vezes eu provavelmente terei que ser salvo ?
Marumi wo obita HAABU hiki no roujin no hanashi ni nando sukuwareru no darou
O jornal tem posição fixa no topo da banca, e por algum motivo, o exterior reflete
TEEBURU no ue no shinbun no midashi ga nanto naku soto wo utsushidasu kedo
Eu te vejo aclamando, e gritando, e lutando
I see you shouting and yelling and struggling
Mas eu não posso ouvir sua voz
But I can't hear your voice
Eu te vejo aclamando, e gritando, e lutando
I see you shouting and yelling and struggling
Mas eu não posso sentir o mesmo
But I can't feel the same
Esta cidade chuvosa aqui prosperou antes da lenda das ruas de pedra
Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no ishi no machi
Hoje estão em ruínas de uma linha, transbordando as pessoas importunando com pequenas moedas
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
Se no caso Deus existir, a imagem desse lugar vai aparecer.
Moshimo kami ga iru naraba kono chi ni sugata wo misena yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akeboshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: