Transliteração gerada automaticamente
Kiro
Aimer
Estrada Sazonal
Kiro
O céu
灰色
hai-iro
Estava cinza turvo
曇り空
kumori sora
O branco não derretido
溶けない白さは
tokenai shirosa wa
É a cor de fevereiro
愛した
aishita
Que eu costumava amar
二月の色
nigatsu no iro
Os tempos acumulados
重ねる時間は
kasaneru jikan wa
conheceram as temporadas perdidas
溶けない魔法で
tokenai mahou de
através
失くした季節を
nakushita kisetsu wo
do feitiço mágico inquebrável
知った
shitta
Até meu suspiro
ため息も
tameiki mo
foi tingido de branco
白く染めて
shiroku somete
Eu ainda perdi
木陰の歌
kokage no uta
a música da sombra da árvore
失くしたままで
nakushita mama de
Você viu que o céu está
くれる空を
kureru sora wo
ficando escuro?
君は見たか
kimi wa mita ka?
Os ponteiros do relógio
時計の針が
tokei no hari ga
furam fundo meu coração
心を打つ
kokoro wo utsu
O caminho que é traçado
過ぎゆく時が
sugiyuku toki ga
pelo passar do tempo
辿る道も
tadoru michi mo
carregam a mesma cena
何度も同じ
nando mo onaji
de novo e de novo,
景色を辿さえ
keshiki wo tazusae
Vamos ver um sonho fugaz
淡い夢を見よう
awai yume wo miyou
Queridos fragmentos
優しい言葉さえ
yasashii kotoba sae
de noite congelada,
知らない
shiranai
que não sabem
凍てつく夜の
itetsuku yoru no
quaisquer palavras gentis,
かけらたちよ
kakera tachi yo
Abrace os botões de flores com força
涙に濡れた
namida ni nureta
que se encharcaram em lágrimas
蕾を抱きしめ
tsubomi wo dakishime
Eu só estava esperando
その春を
sono haru wo
para a primavera que está por vir
待っていた
matteita
Tecendo o padrão do tempo
編む時間の綾
amu jikan no aya
A cor vermelha que você deixou cair
閉ざした世界に
tozashita sekai ni
no mundo que você trancou
落とした紅色が
otoshita beni-iro ga
irá guiar meus passos
導く
michibiku
para o caminho de casa
季節の
kisetsu no
das estações
軌路
kiro
O sussurro
囁きを
sasayaki wo
foi tingido de azul profundo
青く染めて
aoku somete
Eu ainda sonhava,
黄金の空
kogane no sora
o céu estava dourado,
夢見たままで
yumemita mama de
que até o calor
温もりまで
nukumori made
parecia tão distante
遠く見えた
tooku mieta
Os ponteiros do relógio se movem
時計の針は
tokei no hari wa
sem hesitação
戸惑いなく
tomadoi naku
Queridos fragmentos de
過ぎゆく春の
sugiyuku haru no
primavera passando
かけらたちよ
kakera tachi yo
Enquanto eu balançava suavemente
かすかに香る
kasuka ni kaoru
na presença do meio do verão
真夏の気配に
manatsu no kehai ni
que cheirava uma leve fragrância
ふわり揺れながら
fuwari yure nagara
Um outono suave
優しい秋は
yasashii aki wa
vem sem aviso prévio,
前触れなく
maeburenaku
vestido nas sombras congeladas
凍てつくような
itetsuku youna
do inverno
冬の影纏い
fuyu no kage matoi
Abrace o botão de flor com força
涙に濡れた
namida ni nureta
que se encharcou em lágrimas
蕾を抱きしめ
tsubomi wo dakishime
Eu só estava esperando
ただ春を
tada haru wo
para a primavera que está por vir
待っていた
matteita
no meio da espiral
今螺旋の中
ima rasen no naka
As estações vão voltar
季節は巡る
kisetsu wa meguru
Eu tracei isso, eu me perdi
辿って迷って
tadotte mayotte
Eu tropecei várias vezes
何度つまずいては
nando tsumazuite wa
É tudo por uma questão de
同じ花
onaji hana
enviar a mesma flor
届けるために
todokeru tame ni
Os ponteiros do relógio
時計の針が
tokei no hari ga
furam fundo meu coração
心を打つ
kokoro wo utsu
Queridos fragmentos de
過ぎゆく春の
sugiyuku haru no
primavera passando
かけらたちよ
kakera tachi yo
Enquanto eu balançava suavemente
かすかに香る
kasuka ni kaoru
na presença do meio do verão
真夏の気配に
manatsu no kehai ni
que cheirava uma leve fragrância
ふわり揺れながら
fuwari yure nagara
Um outono suave
優しい秋は
yasashii aki wa
vem sem aviso prévio,
前触れなく
maeburenaku
vestido nas sombras congeladas
凍てつくような
itetsuku youna
do inverno
冬の影纏い
fuyu no kage matoi
Abrace forte
涙に濡れた
namida ni nureta
os botões de flores
蕾を
tsubomi wo
que encharcaram em lágrimas
抱きしめ
dakishime
Eu só estava esperando
また春を
mata haru wo
para a primavera que está por vir
待っていた
matteita
no meio dessa espiral
あの螺旋の中
ano rasen no naka
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: