Transliteração gerada automaticamente
Taiyou Ga Mata Kagayaku Toki
Yu Yu Hakusho
Quando o Sol voltar a brilhar
Taiyou Ga Mata Kagayaku Toki
Quando a carta chegar
手紙が届いたら
Tegami ga todoitara
Guarde-a em silencio
風を切らずに
Kaze wo kirazu ni
Sem abrir o envelope
そっとしまっておいて
Sotto shimatte oite
Se houver tempo
時が立てば
Toki ga tateba
Por favor
僕の今の気持ち
Boku no ima no kimochi
Entenda os meus sentimentos
きっとわかるはずさ
Kitto wakaru hazu sa
É meu primeiro e ultimo pedido
最初で最後のお願い
Saisho de saigo no onegai
Sem sermos tão fortes
優しくなれるほど
Yasashiku nareru hodo
Quando somos bons
強くもなくて
Tsuyoku mo nakute
Nos abraçamos seria e totalmente
ひたむきに愚かに
Hitamuki ni oroka ni
Quando o alvorecer se aproximar
抱きしめ合ったね
Dakishimeatta ne
Desta janela, de longe
黄昏迫る頃
Tasogare semaru koro
Vou atirar a flecha de coragem em suas costas
ここを去る背中に
Koko wo saru senaka ni
Antes que você vá embora
遠くの窓から勇気の矢を射るよ
Tooku no mado kara yūki no ya wo iru yo
A chuva lá fora ainda não parou
外は雨がまだやまずに
Soto wa ame ga mada yamazu ni
E a cidade e as pessoas encharcadas
濡れてる人々と街が
Nureteru hitobito to machi ga
Ainda assim acreditam que o sol virá
それでも太陽を信じてる
Soredemo taiyō wo shinjiteru
Esta velha canção, a silhueta na parede
古い"melody"にじむsi "silhouette"
Furui 'melody' ni jimu si 'silhouette'
E esta doce vida
やわな生き様じゃとても
Yawana ikizama ja totemo
De jeito algum viraria uma pintura, realidade
絵にはならないね
E ni wa naranai ne
Eram dias transbordantes de ternura
マーキュロ糊た後の染みる感じ
MĀKYURO nori ta ato no shimiru kanji
E de sentimentos pintados com mercúrio
そんな懐かしさに溢れた日々
Sonna natsukashisa ni afureta hibi
Mas não olhe para trás
でも振り向かないで
Demo furimukanai de
O caminho que você escolheu
君が決めた道が
Kimi ga kimeta michi ga
Continua pela alvorada que só você conheceu
君しか知らない夜明けに続いてる
Kimi shika shiranai yoake ni tsudzuiteru
Não se esqueça, esqueça
忘れないで忘れてくれ
Wasurenaide wasurete kure
O meu pensamento sobre você
今も君への想いは
Ima mo kimi e no omoi wa
É como o mar em noite de tempestade
嵐が逆巻く夜の海
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Chorando, nos separamos
無駄にないて群れ離れた
Muda ni naite mure hanareta
O guia de duas pessoas que vagam
彷徨う二人のシブレは
Samayou futari no SHIBURE wa
É a palavra Esperança
希望のフタモンジさ
Kibō no FUTAMONJI sa
Por timidez, eu não falo
愛する人にはいつも
Aisuru hito ni wa itsumo
Para duas pessoas que se amam
照れて言えないけど
Terekute ienai kedo
Mas na verdade eu digo
本当は誰もが
Hontō wa daremo ga
Voz do coração que todo mundo quer transmitir
伝えたい心の声よ
Tsutaetai kokoro no koe yo
Chegue agora!
今こそ届け
Ima koso todoke
A chuva lá fora ainda não parou
外は雨がまだやまずに
Soto wa ame ga mada yamazu ni
E a cidade e as pessoas encharcadas
濡れてる人々と街が
Nureteru hitobito to machi ga
Ainda assim acreditam que o sol virá
それでも太陽を信じてる
Soredemo taiyō wo shinjiteru
Esta velha canção, a silhueta na parede
古い"melody"にじむsi "silhouette"
Furui 'melody' ni jimu si 'silhouette'
E esta doce vida
やわな生き様じゃとても
Yawana ikizama ja totemo
De jeito algum viraria uma pintura, realidade
絵にはならないね
E ni wa naranai ne
Não se esqueça, esqueça
忘れないで忘れてくれ
Wasurenaide wasurete kure
O meu pensamento sobre você
今も君への想いは
Ima mo kimi e no omoi wa
É como o mar em noite de tempestade
嵐が逆巻く夜の海
Arashi ga sakamaku yoru no umi
Chorando, nos separamos
無駄にないて群れ離れた
Muda ni naite mure hanareta
O guia de duas pessoas que vagam
彷徨う二人のシブレは
Samayou futari no SHIBURE wa
É a palavra Esperança
希望のフタモンジさ
Kibō no FUTAMONJI sa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yu Yu Hakusho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: